— Все возможно, было бы желание, — Чероки усмехнулась. — Другой вопрос, что до сих пор никто ничем подобным не занимался. За исключением совсем уж вопиющих случаев, когда вмешательство было необходимо. Вы и сами наверняка знаете о резонансных случаях, когда в управление компаниями вмешивались извне. Мы ведь проходили это в институте, — прибавила она. — И прецеденты, и порядок вмешательства… Я просмотрела документы, когда делала копии. Они нашли какие-то мнимые нарушения. Высосано из пальца — но кто станет разбираться? Особенно, если новоявленного наследника уберут. Или несчастный случай произойдет.

— Копии? Для Лэнсы? — он недоуменно нахмурился.

— Ну да, копии для Лэнсы, — девушка нахмурилась. — Да, мы не встречались, но, — она смолкла ненадолго. — Впрочем, это неважно. Я тогда сделала копии и отвезла их Лэнсе.

— Это и позволило ему вывернуться в тот раз, — протянул Охитека. — Опередить события.

— Да, позволило. Встречу с господином Хоноу я назначила после сама. Он изъявлял желание… более близкого общения. Я решила, что такой повод сойдет. Хоноу не связан с теми, кто затеял передел рынков, — прибавила она задумчиво. — Слишком крупная фигура. Ему это и не нужно. Но к нему обратились…

— А кто обратился — неизвестно? — перебил он ее невежливо. — Через подставных лиц, верно?

— Ну, а вы как сами думаете?! — она пожала плечами и принялась подтягивать сползающее одеяло. — Да, через подставных лиц, и Хоноу, разумеется, не стал выяснять — кому именно понадобилась его помощь. Ему предложили приличное вознаграждение за то, что прикроет счета Лэнсы и откажет в продолжении кредитования.

— А вознаграждение, приличное именно для крупного банкира, — уточнил Охитека. — Одного из крупнейших на трех континентах!

— Само собой. За сумму, не соответствующую его масштабу, Хоноу попросту выставил бы просителей за дверь.

Охитека покивал. Разумеется, Хоноу согласился. Наверняка вместе с вознаграждением неизвестные озвучили и то, чем может грозить банкиру отказ. Хотя что за резон Хоноу отказываться?

Семья Лэнсы владела группой фармакологических заводов и лабораторий…

К слову, это резко выбивалось из повестки ядерных проектов. Да и с генетическими экспериментами слабо соотносилось.

— Получив сведения заранее, Лэнса сумел выйти из-под удара, — проговорила Чероки. — Но стало ясно: его предупредили. А кто мог предупредить его? Я сама завела с Хоноу разговор на эту тему. Он и распушил хвост, — усмехнулась невесело. — Ему, наверное, в страшном сне не могло присниться, что я после нашей встречи сразу побегу к Лэнсе — рассказать о том, что узнала!

— Н-да, сюрприз, — Охитека ухмыльнулся, представив лицо банкира в тот момент, когда тот понял, как его облапошила миловидная и улыбчивая дочка председателя. — Опасный ход, — прибавил он, взглянув на Чероки.

— Вот и Лэнса мне то же самое сказал.

— Ага. Значит, некая доля правды в том, что он вас не выпустил из своего офиса, есть.

— Доля — есть, — она пожала плечами и снова подтянула сползающее одеяло. — Но осталась я добровольно. И пришла сама.

— А нас с Кэт ваш отец, случайно, ни с кем не обсуждал?

— Если и обсуждал — я этого не слышала. Была осень, я мало интересовалась возможным переделом рынков. Тем более, что ничего особенного тогда не указывало на то, что подобное может быть. Если бы не Лэнса — я вполне могла бы и не заметить.

— Понимаю, — Охитека покивал. — Я и сам вполне мог бы не заметить, — он вздохнул, провел пятерней по растрепанным волосам, ероша их еще сильнее.

— А к кому, говорите, собиралась обратиться Кэтери? — напомнила Чероки.

Он встряхнулся.

— Мы думали — стоит выбрать какую-нибудь мелкую охранную контору, — отозвался он. — Крупные могут быть куплены… хотя мелкую перекупить — вовсе ничего не стоит! Вот, — он кивнул, стряхивая сонливость. — Я еще и об этом хотел поговорить. Может, вы знаете, к кому наверняка можно обратиться? В офисе Лэнсы была его собственная внутренняя охрана, верно?

— Да, — она покивала. — И в офисе находились те, чья смена пришлась на тот оборот. Я могу связаться с начальником, объяснить ситуацию. Если он еще жив, — она задумалась. — Могу, — повторила медленно.

— У меня есть телефон! — Охитека сообразил, что за сомнения ее грызут. — Отсюда, из вашего особняка наверняка звонок можно отследить. А на наши аппараты умельцы Лэнсы поставили какие-то глушилки. Правда, я не уверен в эффективности.

— Надежнее, чем случайный аппарат со случайным номером, — резко отозвалась она. — Позвоните ей сейчас! Скажите, чтобы не лезла в магазины связи.

— Сообщение отправлю, — буркнул Охитека, вытаскивая телефон. — Так вы говорите, из внутренних сотрудников, что сидят сейчас по домам, можно организовать охрану в госпитале? — переспросил он, сосредоточенно тыкая в клавиши.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги