Мы собираемся вокруг кухонного стола, Вайресс раскладывает по мискам тушеное мясо. Мэгз вручает ложку фальшивой Луэлле. Та сжимает ее в кулаке, придвигает миску к себе и принимается шерудить в рагу, тихонько всхлипывая.

– Ее морили голодом, – говорит Вайресс. – Помимо прочего.

Она права. У Луэллы кисти рук были тощие, у ее двойника – костлявые. Неудивительно, что им пришлось сделать ее лицо более пухлым. Она поднимает миску и вылизывает, как собака. Безотчетный гнев, который я испытывал к этой девочке, сменяется жалостью.

– Еще хочешь? – спрашивает Мэгз. – У нас много.

– Хлеба? – Вайресс протягивает корзинку с разными видами булочек.

Фальшивая Луэлла восхищенно смотрит на подношение, потом хватает темный хлебец в виде полумесяца, посыпанный зернышками, подносит его к лицу и судорожно вдыхает запах.

Вайресс с Мэгз обмениваются понимающими взглядами.

– Ты из Дистрикта-11, детка? – мягко спрашивает Мэгз.

Фальшивая Луэлла принимается плакать, прижимая хлебец к губам и трогая себя за ухо.

– Все хорошо, малышка! Пойдем со мной.

Мэгз обнимает девочку за плечи и уводит из кухни.

– Кто бы она ни была, – говорит Вайет, – теперь она точно наша.

Странно слышать такие добрые слова от спеца по ставкам, но мы все чувствуем то же самое. У кого рука поднимется причинить фальшивой Луэлле еще больше боли? Пожалуй, я буду заботиться о ней изо всех сил, как и о своих сюзниках в форме голубиного цвета из Дистрикта-6.

– Ты прав, – говорю я. – Только я не могу называть ее Луэллой.

– Другое имя может совсем ее запутать, – предупреждает Вайресс.

– Как насчет Лулу? – предлагает Мейсили. – У меня была канарейка с такой кличкой.

Это мне известно, потому что Ленор Дав прознала про птичку и пришла в ярость: как можно держать в клетке птицу, тем более певчую? И все же это не повод отвергать имя.

– Думаю, сойдет, – киваю я.

Возвращается встревоженная Мэгз.

– Уложила ее в постель. К груди девочки прикручено какое-то устройство – думаю, для подачи наркотика. Я побоялась его убирать – это может ее убить. Мне уже доводилось видеть такие штуки.

– Почему ты спросила ее про Одиннадцатый? – интересуется Мейсили.

– Из-за хлебца, который она выбрала, – с зернышками. Он оттуда.

Прибытие Лулу свело на нет душевный подъем, который мы ощутили, присоединившись к новичкам. Пару часов назад у нас была какая-то ясность, но подарок Сноу напомнил о нашей слабости и тщетности борьбы. Я уже и забыл, в чем заключался наш жалкий план и чем он был важен. Мы ужинаем молча, в этот глухой час каждый погружен в свои безотрадные мысли.

Глухой час… Так говорится в первой же строчке песни Ленор Дав. Чего бы я только ни отдал, лишь бы увидеть ее еще раз!

Был такой момент, когда Сноу объявил, что у него для меня подарок, и я подумал про Ленор Дав. Уж очень он распинался про огниво и наших музыкантов. К счастью, я ошибся. Ей гораздо безопаснее в «жуткой глухомани» Двенадцатого.

Мэгз с Вайресс пытаются вновь настроить нас на подготовку. После ужина мы собираемся в гостиной и обсуждаем прошедший день. Мэгз вроде бы довольна идеей союза и убеждает нас ее развивать. Мне тоже полегчало после того, как я объединился с Вайетом и Мейсили. Вайет оказался более порядочным, чем можно было ожидать, учитывая занятие его семьи, а Мейсили заработала много очков, помогая другим трибутам с их талисманами.

Вайресс спрашивает, заметили ли мы во время тренировок намеки на устройство арены.

– Брезент, – отвечает Вайет, не задумываясь.

– Ты про куски водонепроницаемой ткани? – уточняю я.

– Ну да. Видел секцию той леди? Она показывала, что можно делать из брезента. Мастерить пончо, собирать дождевую воду, упаковать что-нибудь. Вот я и решил, что на арене будет мокро. В шахтах мы используем такую ткань, чтобы уберечь вещи от сырости.

– Пожалуй, ты недалек от истины, – соглашается Вайресс. – Как насчет тебя, Мейсили?

– Я мало куда успела – все время плела талисманы, пыталась дополнить костюмы трибутов. Кстати, вы знаете, что нас всех одели в разные цвета? В те же самые, что и на вчерашнем параде колесниц. Десятые в красном, Восьмые – в персиковом. Если нас и на арене так же нарядят, что вполне вероятно, – чтобы зрители могли различать дистрикты, – то черный костюм будет большим плюсом. Мы сможем спокойно перемещаться и искать еду, а остальным придется прятаться.

– Очень хорошо, – кивает Вайресс. – Хеймитч, ты что-нибудь заметил?

– Ну, прямо сейчас я заметил, как наблюдательны Вайет с Мейсили. Мне нужно быть повнимательнее. Зато я кое-чему научился. – Я рассказываю им про Бити и картошку, опустив научное объяснение. – Уяснил я одно: там будет темно, и могут пригодиться корнеплоды.

– Если там мокро, как думает Вайет, тогда сухого дерева для костра мы не найдем, так что придется воспользоваться картошкой, – заключает Мейсили.

Вайет задумывается.

– Или еду нам придется выкапывать.

– Интересный вывод, – замечает Мэгз.

Вайет пожимает плечами:

– Не проблема! Я этим на жизнь зарабатываю в шахте.

Перед сном мы стоим снаружи спальни для девочек, наблюдая, как спит Лулу, и не знаем, что делать.

– Могу занять твое место, – предлагаю я Мейсили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голодные Игры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже