Та думала, что выходит замуж по взаимной любви - пока, к сожалению, не разочаровалась в своем супруге, узнав, что он до сих пор не расстался со своей прежней пассией, которая по-прежнему является его любовницей. После того как моя мать родила ему двух наследников мужского пола, а потом и меня, она была свободна делать то, что хотела. От нее только требовалось исполнять свои обязанности королевы, согласно церемониалу. Мама тоже заводила любовников, но старалась скрывать эти связи. А еще я полагаю, что моя бабушка ненавидела моего дедушку, потому что у них тоже был брак по расчету, и пыталась отвлечься от своих переживаний, уйдя с головой в благотворительность.
- И от тебя всегда ожидалось то же самое?
- Пока Тристан не изменил закон. До этого я просто отвергала женихов - одного за другим.
- Это было смело с твоей стороны.
- Но при этом не составило труда, потому что ни один из претендентов на мою руку мне ни капли не нравился. У нас было так мало общего. Лишь один из женихов показался мне подходящей кандидатурой. Он был моим ровесником - красивым, веселым. Я решила, что мы сможем обрести взаимную любовь - пусть даже в браке по расчету. Вот только чуть позже я поняла, любовь всей его жизни - его личный секретарь, очаровательный красавец.
- Сочувствую, - пробормотал Финн, не зная, что еще сказать.
- Мне нужно было хотя бы на время сбежать из дворца. И тут как раз представился случай - поездка в Австралию. Все, что происходило там с Натали, было настоящим приключением, и свобода казалась такой волнующей! - Принцесса опустила взгляд и поковыряла землю носком сапога. - А потом был ты. Я… я не ожидала, что повстречаю тебя.
- Я тоже не ожидал, что познакомлюсь с тобой на той свадьбе, - ответил Финн. - Но все сложилось иначе.
Он вспомнил, как наблюдал за свадебной церемонией, а затем внезапно почувствовал необходимость повернуться и посмотреть на красивую незнакомку. После этого он уже не мог думать ни о чем и ни о ком, кроме нее.
- Ни один мужчина прежде не казался мне таким привлекательным. Я не знала, как справиться с этим чувством, - призналась Наталья.
- Притяжение между нами было очень сильным, и для меня это стало неожиданностью. А потом мы быстро нашли общий язык. Ты была такой веселой.
Ты покорила меня не только своей красотой, но и тем, что мы, казалось, великолепно поладили друг с другом.
Она снова посмотрела на Финна.
- Со мной такое впервые. - В ее глазах отразилось смущение. - Это правда. Прости за то, как все закончилось. Неудивительно, что ты на меня злишься.
- Прошу, не нужно снова извиняться. Прошлой ночью я должен был дать тебе понять, что принял твои извинения. Теперь, пробыв в твоей стране пусть даже недолго, я понимаю, что роль принцессы накладывает на твою жизнь большие ограничения.
- Спасибо. Такие вещи трудно понять, пока не увидишь все это.
Она повела рукой, указывая на дворец, озеро, старинный замок и город внизу.
- Я искал тебя, но… - начал Финн, и в этот момент часы на руке принцессы пискнули - сработало напоминание.
Наталья кинула взгляд на запястье и воскликнула:
- Как быстро пролетело время! Я едва успею провести для тебя краткую экскурсию по замку, потому что вскоре нам нужно отправляться на шоколадную фабрику.
Финну хотелось сказать, что единственная достопримечательность, которую ему хочется видеть, - это сама Наталья, но он понимал, что эти слова, пусть и правдивые, прозвучат глупо и неуместно. Несмотря на всю свою решимость, он снова оказался под чарами этой женщины. Вот только на этот раз Финн знал, кто она на самом деле, и осознавал, что роман с ней невозможен.
Если бы только Наталья была той, кем сначала представилась Финну, - обычной английской девушкой, которая могла распоряжаться своей жизнью! С ней он мог бы, при желании, построить отношения на равных.
Но вместо этого Наталья оказалась принцессой, связанной обязательствами перед королевской семьей, которые, как подозревал Финн, она всегда готова поставить выше любых личных отношений.
«Наверное, было бы разумно с моей стороны разорвать все связи с Монтовией, расторгнуть контракт с Тристаном, отменить все оставшиеся деловые встречи с местными бюргерами и улететь домой. Я должен забыть принцессу Наталью, - мрачно подумал Финн. - Вот только вся проблема в том, что я не смогу ее забыть. Может, я и в самом деле стал жертвой каких-то чар?»
Наталья не могла сказать точно, чего боялась больше - вызова в кабинет матери для очередного выговора или приглашения в ее гостиную для родительской беседы с дочерью.
По возвращении Натальи после обеда с Финном и местными шоколатье мать пригласила ее к себе в гостиную для разговора, но Наталья подозревала, что тот легко может превратиться в один из королевских выговоров.
Ее величество королева Труда похлопала рядом с собой по обитому бархатом сиденью позолоченного антикварного канапе, которое стояло перед французскими дверями, ведущими на балкон. Под балконом был разбит розарий, где сейчас, поздней осенью, на стеблях осталось лишь несколько замерзших цветов.