— Если не всё получилось так, как планировалось, это не его вина, а моя. Он сделал всё, что мог, но обстоятельства так сложились, что… — Джейсон замолчал. — Это неважно. Я просто с ним поужинаю. В присутствии охраны.

— Хорошо, — только и ответил Астон.

— Ты так это сказал, — изменившимся голосом, из которого пропала вся прежняя теплота, произнёс Джейсон, — как будто только присутствие телохранителей будет удерживать нас от того, чтобы заняться сексом на столе.

— Я не знаю, какие намерения могут быть у этого твоего Робертсона, — заявил Дэниел.

Джейсон поднял голову и посмотрел на него в упор:

— Робертсон познакомился со мной на несколько лет раньше тебя, и если бы у него были, как ты выражаешься, «намерения», он бы не стал ждать четыре года.

— И что, если бы четыре года назад он предложил, ты бы согласился? — с вызовом спросил Дэниел.

— Это невыносимо… — пробормотал Джейсон, отбросил простыню и встал с кровати.

Дэниел поймал его за запястье и удержал. Джейсон поддался и сел в изножье кровати, не поворачиваясь к Астону.

— Я не думаю, что ты станешь мне изменять, правда. Но когда я вспоминаю обо всех этих людях, которые смотрят на тебя, провожают тебя взглядами, когда мы выходим куда-нибудь вместе, у меня внутри всё переворачивается. Ты безумно красивый. Ты самое совершенное создание, какое я встречал в жизни, и каким-то чудом я сумел завладеть тобой. Но мне, наверное, никогда не будет покоя…

— Я далеко не совершенен, — покачал головой Джейсон.

— Для меня — совершенен.

Дэниел притянул Джейсона к себе и поцеловал. Тот без особой страсти ответил на поцелуй и быстро прервал его.

— Раз уж мы заговорили о поездке в Штаты, я бы хотел ещё кое-что обсудить. Я хотел обратиться в детективное агентство или, если ты считаешь, что так будет лучше, попросить Эдера заняться этим. У меня есть родственники, которых я никогда не видел. По крайней мере, трое. Правда, одного не смогли найти, а с двумя другими ситуация была, скажем так, сложная. Возможно, что-то изменилось.

— Ты хочешь, чтобы Эдер проверил?

— Да, если можно.

— Можно. А что за сложная ситуация?

Джейсон рассказал про неуловимого дядю, фанатичную тётку и беспутного кузена.

— Ты знаешь, — сказал в конце Дэниел, — я не думаю, что встреча с кем-либо из них принесёт тебе хоть что-то хорошее. Я могу понять чувства, которые тобой движут, но объективно: ты вряд ли обретёшь в них настоящих родственников или что ты там надеешься найти.

— Я понимаю, — согласился Джейсон. — Я не испытываю иллюзий. В конце концов, никто из них не пытался меня искать. Они не ладили с отцом, но и после его смерти не пробовали со мной связаться. Возможно, они не будут так уж рады видеть меня.

— Поговори с Дэвисом или Рюгером — он завтра будет здесь — они всё организуют. Но я бы предложил тебе другой вариант…

— Какой? — спросил Джейсон, не выдержав долгой паузы Дэниела.

— Он тоже не гарантирует тебе сердечного воссоединения с потерянным родственником, но там хотя бы нет однозначно плохих прогнозов. Я думаю, что любая женщина будет рада встретить…

— Нет, это плохая идея, — оборвал Джейсон.

— Это глупо! Какие-то детские обиды… Твоя мать, если можно верить твоему отцу, — умная, образованная женщина, она не маргиналка или наркоманка, которая бросает своего ребенка и даже не вспоминает о его существовании. Она всего лишь выполняет условия контракта. Ей нужны были деньги. Ты даже не знаешь, зачем и почему. Возможно, если бы ты знал всю историю, ты бы иначе отнёсся к своей матери. Но ты даже не хочешь попытаться.

— Не хочу. Она тоже могла бы найти меня после смерти отца.

— Она могла не узнать о ней или узнать позднее, когда тебя уже было не найти, — предположил Дэниел.

— Об этом все газеты написали и говорили в новостях, — отмахнулся Джейсон.

— А если она живёт в другой стране? Твой отец — учёный с мировым именем, у него медаль Филдса[22] и куча премий, и да, многие издания за рубежом писали о его смерти, но отнюдь не все и не на первых полосах. Она могла и не узнать.

— Я просто не хочу… Зачем? Я ей не нужен.

— Ты этого не знаешь. Ты ничего о ней не знаешь. Ты даже не можешь полностью полагаться на то, что сказал тебе отец. Возможно, она тебя искала. В восемьдесят девятом году твой отец вдруг забрал тебя из дошкольного центра, поменял тебе фамилию на отличную от его и переехал в Бостон. Он в том году читал курс в Принстоне, но всё равно уехал в середине весеннего семестра, а потом специально приезжал в Нью-Джерси раз в неделю, чтобы провести занятия. Тебе не кажется, что это немного странно?

— Мой отец вообще был странным, — парировал Джейсон. — Тем более, свою-то фамилию он не поменял, и никому не составило бы большого труда разыскать его.

— Мы не знаем обстоятельств, возможно, на тот момент этого было достаточно. В МИТе он начал семестр только осенью и в штате до сентября не числился, так что по месту работы его было не найти. И знаешь, в то время не было Интернета в каждом телефоне, информация не находилась так просто, как сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги