Получив обещание от загадочного собеседника, теперь решила оставить его в покое. Позже это повысит шансы не только утолить моё любопытство, при этом, не пострадав от внезапно разумного и совершенно неизвестного мне вида химеры, но и, вполне возможно, договориться с ней. Самоуверенно надеяться на то, что моя магия окажется сильнее такого необычного существа — крайне глупо. А раз есть шанс, что данная нечисть разумна и не стремится причинять вред (что-то мне подсказывает, будь она агрессивна, то я даже не успела бы что-то понять, прежде чем мой мозг превратили бы в кашу), то всегда остаётся шанс договориться.
Мысли о химере, достаточно сильной, но сговорчивой, и не околдованной моей магией, преследовали весь следующий день. Отвлечь от них смог только прибывший в Фирузен обоз.
Где-то в середине дня один из охотников вернулся с вестью, что скоро к нам пребудет торговец. Его груженые товарами сани и надёжное сопровождение охранников верхом на яках уже заметили в низине у нашей части леса. Такие новости заставили каждого жителя поселения засуетиться, проверяя и подготавливая не только товары, но и списки необходимых покупок. Портал, порталом, однако с его помощью было разрешено заботиться лишь о моих нуждах. Обычным людям оставалось только привычно полагаться на странствующих торговцев.
Немалого размера обоз явился к нам часа через три после сообщения о нём. К тому моменту все жители Фирузена ждали его с нетерпением, а потом и вовсе начали едва ли не толкаться рядом с откидными прилавками. Телеги с товаром у этого торговца представляли собой крытые фургончики, часть одной из стен которых раскладывалась, тем самым сокращая время подготовки к торговле.
Понаблюдав за оживлением издалека, я не стала подходить ближе. Райша посоветовала меньше привлекать внимания таких вот заезжих гостей, с чем я была склонна согласиться. Тем более меня не интересовали продаваемые товары — обо всех моих основных нуждах заботилась экономка. По факту тут от меня ничего не требовалось, но мне хотелось хотя бы со стороны посмотреть, как отреагируют на товар наших охотников. Всё же совсем недавно те не слишком баловали купцов разнообразием своих закромов.
Убедившись, что Райша со старшим охотником вполне бойко торгуются с порядком удивленными обилием наших товаров помощниками купца — их легко было узнать по одинаковым накидками цвета меди (отличительная черта начинающих торговцев) — я поправила палантин и решила уйти в дом. С неба всё активнее срывался снег, но это ничуть не мешало людям, окружившим обоз. Так что мне удалось уйти незамеченной. Или я так думала.
Стоило скрыться за углом главного дома и подойти к крыльцу, как позади послышались шаги. Замедлившись, я обернулась, чтобы почти сразу озадаченно остановиться — прямо ко мне шёл высокий, худощавый мужчина в подбитом серым мехом плаще, у горловины которого сверкала золотая вышивка. Такое носить мог только один человек в этом месте. Главный купец только что прибывшего обоза.
Он довольно быстро нагнал меня, а затем остановился рядом, чтобы с какой-то не слишком приятной улыбкой сказать:
— Куда же вы, красавица? Неужели даже не взглянете на мой товар?
Мужчина передо мной не выглядел таким уж отталкивающим — по виду ему было около сорока, сероглазый, с приятными, но не слишком запоминающимися чертами лица, и каштановыми прядями волос, торчащими из-под края меховой шапки. В общем, в нём не было ничего такого, что могло вызвать отвращение даже у привередливой женщины. Вот только это не отменило того, как при одном только взгляде на него, во мне завозилось нехорошее предчувствие.
Может, в его глазах плескалось слишком много липкого интереса? А может мне просто не понравилось его вольное обращение? Не важно. Главное, что купец не попытался представиться или узнать моё имя — того требовало самое обычное воспитание. К тому же он слишком нагло повел себя, когда решил вот так последовать за мной.
Стараясь не слишком явно осматриваться в поисках кого-то из уже более-менее знакомых людей, я без лишних эмоций сказала:
— Мне нездор
Обычно, стоит только сослаться на плохое самочувствие, как благожелательно настроенный человек поспешит перестать докучать. Именно поэтому мной и была использована подобная отговорка. Однако как только я попыталась уйти, чтобы скрыться от подозрительного незнакомца за тяжёлой дверью, как купец повёл себя просто невиданно. Резко втолкнув меня в тепло дома, он быстро шагнул следом, а затем… запер вход.
Впервые столкнувшись с чем-то подобным, я попятилась вглубь прихожей, совсем не понимая, что в таких случаях стоит делать. Кричать и звать на помощь? Но сейчас в доме никого нет, а на улице меня услышат, только если будут достаточно близко. Применить силу, если этот мужчина перейдёт черту? Ну, так он уже наплевал на любые границы и явно не собирается на этом останавливаться.