Обнимая его за плечи и чувствуя нарастающий жар, я вновь утратила связь с реальностью. Даньян словно каждый раз целовался всё лучше и лучше, задевая нужные струны во мне, отчего тело отзывалось быстрее прежнего. Такими темпами скоро мне будет хватать лёгкого прикосновения, чтобы полностью утратить контроль. Так ещё и Даньян не ограничивался поцелуем лишь в губы — от них он плавно смещался к шее, затем к ключице, где уже столь привычно прикусывал мою кожу, пока я дышала всё тяжелее и теряла любую мысль.

— Госпожа, — глухо ворвалось обращение Райши в настоящий водоворот чувств, — к вам гости.

С трудом разлепив закрытые от наслаждения веки, я покосилась в сторону двери, за которой замерла в ожидании ответа экономка, и, сдерживая рвущийся наружу стон, строго спросила:

— Кто?

— Они представились почтенными лордами Илруна.

Мозг хоть и отказывался нормально работать, но всё же уловил сказанное. Не лорд, а лорды во множественном числе? Тогда это важно.

Как бы мне не хотелось задержаться здесь, надо было прервать сладкую пытку и отправиться вниз. Вот только Даньян, который до этого даже не подумал прервать череду из поцелуев, оторвался от меня, чтобы удивительно ровно бросить экономке:

— Пусть ждут. Госпожа сейчас занята.

За дверью заверили, что всё будет исполнено и, судя по звуку шагов, удалились.

— Что ты? — выдохнула я, восхищенная, то ли такой наглостью, то ли подобной дерзостью.

— Ничего, — обезоруживающе улыбнулся мне Даньян, снова наклоняясь ко мне со словами, — поверь, им будет полезно напомнить, для чего нужно согласовывать время визитов. К тому же, — хитро начал коварный мужчина, снова прокладывая дорожку поцелуев на моей шее, — ты ведь сейчас действительно занята. Чем-то очень, очень важным.

Несмотря на полный кавардак в мыслях до меня дошло, что Даньян не удивился прибытию лордов. Раз так, то он прекрасно осведомлён о том, кто пожаловал, и значит…. можно сделать так, как хочется. Хотя бы в этот раз.

— Да, ты прав. Всё подождёт, — жарко выдохнула я, сдаваясь под умелым напором.

Кажется, мой мужчина действительно задался целью бессовестно разбаловать меня. И это не может не радовать. По крайней мере именно меня.

<p>Глава 37</p>

Вот уж чего я точно не ожидала, так это того, что моё умение держать лицо, очень пригодится в возникшей ситуации. Гувернантки, вбившие в мою голову данное умение, точно попадали бы в обморок, узнай, при каких обстоятельствах мне пришлось прибегнуть к их науке. Как и королева Розанна, заставлявшая меня ради сына сохранять непробиваемую маску в любой ситуации.

Кажется, вспыхнувшие чувства к новому мужчине, ощущающемуся слишком знакомым, напрочь смели остатки моего разума, раз я поддалась Даньяну и…. заставила мучиться ожиданием целую пятёрку лордов! Да ещё и не простых, а старших патриархов не последних семей Илруна! Стоило мне спуститься вниз и увидеть тех, кто пожаловал в мою скромную усадьбу, как нервы натянулись до предела.

Пока на моём лице играла вежливая улыбка, а с губ слетали стандартные приветствия, в душе я сгорала от стыда смешанного с негодованием. Каждого из прибывших мне довелось знать лично, пусть и не близко. Оттого ситуация была в два, а то и три раза щекотливее — ещё никогда в жизни я не позволяла себе таких дерзких поступков. Пусть никто не знал причину моей задержки, но против собственной совести такие отговорки не работали. Потому мне хотелось откровенно провалиться под землю, чтобы навсегда поселиться там в компании арахнидов.

Видимо, чуть позже мне придётся… отчитать Даньяна за его коварный поступок! Несмотря на все его труды. Одного короткого взгляда в сторону замершего за моим плечом мужчины, было достаточно, чтобы понять — именно Даньян поспособствовал визиту незваных лордов. Они явно пришли, как и глава дома Оршал, через портал по одноразовому приглашению. Иначе, отчего ещё моему сладкому мучителю выглядеть ничуть не удивлённым?

В небольшой гостиной, где расположились гости, не только царила мрачная атмосфера недовольства, но и яблоку негде было упасть. Комната и без того была небольшой, но когда в ней разместились сразу пять человек в роскошных нарядах, чьи ауры аристократов плотным коконом окружали каждого из них, кажется даже воздуха на всех не хватало.

Неудивительно, что нас встретили убийственными взглядами и ворчливым:

— Уважаемая, как же можно томить ожиданием таких благородных гостей? — взял слово глава рода Вертье, чьи угодья раскинулись на юге близь моря. Именно поэтому старейшина семьи, управляющей самым большим портом Илруна, имел загорелую кожу и выбеленные не только временем, но и зноем волосы. Помимо этого, как и все Вертье, их глава предпочитал в одежде оттенки синего и голубого, подчёркнутые вышивкой из мелкого жемчуга. Один только сюртук длинною в пол стоил как вся эта усадьба — сразу видно насколько его хозяин значим среди прочей знати.

Удерживая мысль о том, что пока рано ссориться с такими высокопоставленными людьми, хотела уже отделаться обычными, ничего не значащими извинениями, как вдруг лорду Вертье ответил Даньян:

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический быт

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже