А то, что происходит сейчас, я не понимала. И мне это категорически не нравилось.

Однако дети, расхрабрившись, начали потихоньку выходить вперёд. Мальчишка, по виду ровесник Кита, с веснушками и приглаженными огненными вихрами, деловито поднял руку, словно у нас уже шёл урок:

— А вы правда живёте в замке? А привидения там есть?

— А откуда вы про нас узнали? — вклинилась девочка постарше.

— А вы знакомы с драконами? — спросил худощавый парнишка и раскинул руки на манер крыльев, едва не задев остальных.

Совершенно забыв про меня, ребятня окружила Аррона, глядя на герцога с неподдельным восхищением! Класс в мгновение ока наполнился детским гомоном и восторженными возгласами.

А он стоял посреди этой голосистой стайки, как волк среди ягнят. Настороженно, но с каким-то странным терпением. Словно выбирал подходящую жертву и готовился к нападению.

Не дав ему ответить, я торопливо вышла вперёд:

— Дети, герцог только приехал и уже скоро уезжает, — выпалила я на одном дыхании и стараясь не выдавать внутреннего напряжения. — Ему пора идти, а вам — садиться за парты. Мы должны начать наш первый урок.

Аррон обернулся, и в его глазах мелькнула откровенная насмешка. Губы скривились в снисходительной ухмылке, точно он забыл, что ещё пару минут назад корчился от страшной боли.

— Ваша Светлость, — процедила я сквозь зубы, с трудом натянув на лицо вежливую улыбку, — позвольте проводить вас до двери?

— Это будет просто замечательно.

Дети разочарованно загудели, но я жестом показала им рассаживаться по местам, и они неохотно подчинились, продолжая бросать на Аррона откровенно восхищённые взгляды.

Я стремительно пошла на выход, а бывший муж следовал за мной с обманчивой покорностью. Более чем уверена, что он ведёт какую-то одному ему известную игру. И едва мы вышли в сени, как я обернулась, содрогаясь от возмущения.

— Только попробуй навредить детям, — зашипела на него гадюкой, стараясь говорить как можно тише, чтобы никто нас не услышал. — Какой ещё, к чёрту, меценат? Что ты задумал, Аррон? То выбрасываешь меня из дома как сломанную вещь, то вновь с ноги врываешься в мою жизнь, уверенный, что я последую за тобой, теряя туфли, а теперь разыгрываешь благодетеля перед детьми? Такой, как ты не ведает добра, Аррон. И если ты обидишь хоть одного из них, клянусь, я тебе…

Договорить я не успела. Герцог прижал указательный палец к моему рту, глядя на меня сверху вниз. Неожиданное прикосновение обожгло кожу, и я резко отпрянула, увеличивая дистанцию между нами. От той уязвимости, что мелькнула в его глазах, когда он прижимал меня к сердцу, не осталось и следа.

Передо мной снова стоял привычный Аррон Грэй. Холодный, расчётливый, с глазами цвета сапфирового огня.

— Я всегда получаю то, что хочу, Элизабет, — произнёс он тихо, но голос дракона был буквально пропитан высокомерием. — Просто выбираю разные пути. Если для того, чтобы вернуть тебя, мне придётся стать меценатом захудалой школы с безграмотными отпрысками деревенщин — так тому и быть.

— Ах, вот оно что… — я горько усмехнулась, недоумевая про себя, как вообще могла ему поверить? Даже на крохотное мгновение! В груди разлилась тупая боль, как будто старая рана вновь открылась. — Да любой из этих деревенщин гораздо человечнее тебя! Чудовище!

Я надеялась, что смогу его задеть, но лицо осталось неподвижным. Лишь в глазах на мгновение мелькнула тень.

То ли гнева, то ли... боли?

— Сочту это за комплимент, Элизабет, — от ледяного равнодушия герцога по спине побежали мурашки. — И моё решение не обсуждается. Вопрос только в том, каким образом мы уедем — с твоего согласия или без.

— И что, подкупить детей — это твой план? — спросила с вызовом и скрестила руки на груди, пытаясь унять дрожь.

— Это лишь его часть, — дракон слегка наклонил голову, изучая меня взглядом как редкую бабочку, которую вот-вот проткнут булавкой. — Хочешь поиграть в неприступную крепость? Как пожелаешь. Я дам тебе время демонстрировать гордость, пока не закончу с делами в Антриме и Ларни. А теперь иди, твои деревенщины ждут. Мы продолжим этот разговор позже.

<p>Глава 42</p>

Аррон уверенным шагом вышел за дверь, вынудив меня смотреть вслед его широченной спине с богатырским разворотом плеч. Неистово захотелось высунуть язык или показать неприличный жест, но я сдержала рвущееся наружу возмущение.

“Он того не стоит, Лиза”, — я попыталась мысленно себя успокоить, но вышло, мягко говоря, неважно. Одним своим присутствием герцог Грэй умудрялся всколыхнуть все чувства, что должны были исчезнуть без следа как и метка истинности.

— Подумай о детях, — проговорила вполголоса, прикрыв глаза и делая глубокий вдох. Лёгкие наполнил свежий, целительный кислород, и стало чуточку полегче. — Ты сейчас нужна им.

Во дворе слышался приглушённый голос Аррона с кем-то из местных. Наверное, директор пришёл с утра пораньше проконтролировать новую учительницу и застал высокого гостя. Или же мистер Госкер осмелился заговорить с драконом. Стиснув зубы, я заставила себя переключиться на работу и, растянув губы в улыбке, вернулась в гомонящий класс.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже