Всё это время моя вторая ипостась…

— Вот оно что, — выдохнул вслух. — Оберегаешь её от меня же?

Ответом послужило согласное звериное рычание.

— А, то есть задача уже не просто вернуть Элизабет? — поинтересовался, не заботясь о том, что меня могли услышать случайные прохожие. Плевать, что думает кучка деревенщин. — Тебе нужна её взаимность?

В ответ пронзительная тишина. И это бесило сильнее любого рычания.

По венам пробежал жидкий огонь злости с кислой примесью досады, и я скрипнул зубами. Какая ирония. Сражаться с самим собой за право владеть собственной судьбой.

— Будь по-твоему, — прорычал, обращаясь к своей второй ипостаси, и старательно отогнал мысль, что идея снова завоевать и приручить Элизабет мне самому приходится по нраву. — Я не причиню ей вреда и не стану угрожать. Сделаю так, что она будет рядом по её собственному желанию. Доволен?

Предатель только этого и ждал. Саркастично фыркнул, показывая, мол, давно бы так. А ещё, чтобы я не расслаблялся, он подбросил перед внутренним взором чёткий до мельчайших деталей образ Дэйдры. Покорной, с опущенным взглядом, и я как наяву почувствовал приторное амбре ванили.

Желудок скрутило от отвращения, и я стиснул зубы, чтобы не вырвало.

— Бесишь, — проворчал ему в ответ, поморщившись и сдавив переносицу двумя пальцами.

Совсем о ней забыл.

Придётся что-то решать, но позже. Задача номер один — дать зверю, что он хочет, и при этом остаться в живых.

Вскоре перед глазами показался полуразрушенный дом, утопающий в бурных зарослях. Я саркастично хмыкнул, вспомнив слова толстого коротышки-директора о том, что в Ларни нет гостиницы, ни одного дома на продажу. Есть только заброшенный дом обнищавшего рода Бишоп, в котором давно никто не живёт.

Что ж.

Если я хочу выжить, то придётся умерить аппетиты. Пойти на компромисс с собственной гордостью. И начать действовать немедленно, чтобы не остаться на ночь в поле под открытым небом.

— Мне нужна твоя помощь, — обратился к зверю, а внутри всё напряглось в ожидании его ответа.

Надо браться за работу, а на своих двоих я много не успею.

Зверь только этого и ждал. Встрепенулся и заинтересованно подал голос.

Помедлив, я тихо произнёс.

— Тогда прошу дать мне свои крылья.

<p>Глава 45</p>

Елизавета Грейчёва

Бывший муж с самодовольным видом красовался на пороге, снисходительно поглядывая на меня сверху вниз. Уголки губ едва заметно подрагивали, сдерживая наглую усмешку, а чертенята в сапфировых глазах дразнились и показывали мне язык.

Аррон возвышался надо мной, небрежно опершись о дверной косяк. Расслабленный и уверенный, как истинный хозяин положения.

— Что ты здесь забыл?

А про себя добавила: "И когда только всё успел?"

Дракон слегка приподнял бровь, всем своим видом выражая искреннее удивление:

— Разве занятия уже закончились?

Вот гад!

Ни смущения и даже намёка на чувство вины. Держится так, словно этот дом теперь ему принадлежит!

Я сердито засопела, пытаясь справиться с накатившим гневом. Мне нужен трезвый ум, а злость — плохой помощник. Жутко захотелось стукнуть его чем-нибудь потяжелее, но я сумела удержаться и холодно проговорила:

— Это — мой будущий дом. И я сомневаюсь, что у тебя есть разрешение на ремонт в чужой собственности.

Аррон не сдержался и всё-таки улыбнулся, бросив взгляд поверх моей головы на суетящихся рабочих.

— Значит, ты всё же спелась со старухой, — произнёс неторопливо, — и даже умудрилась купить у неё эту развалюху. Кстати, Элизабет, купчая или документы, подтверждающие собственность, у тебя с собой?

Кажется, я начала догадываться, что именно задумал герцог.

Его хитрая улыбка...

Внутри всё похолодело, будто по лёгким прошёл мороз. Грэй знал, что у меня нет никаких документов, но зачем-то тянул время.

Голос-предатель прозвучал тише, чем хотелось бы:

— Я не покупала дом Мариэллы.

— Наверное, вы оформили дарственную? — предположил дракон с наигранной заинтересованностью, поправив и без того идеальный воротник шёлковой рубашки.

Вот же ящер!

Я мысленно зарычала и, сжав кулаки, процедила сквозь зубы:

— У меня нет дарственной. Мариэлла разрешила мне пожить в её доме.

Герцог удовлетворённо кивнул, словно я подтвердила то, что ему и так было известно:

— Рад, что ты решила быть со мной честной, Элизабет, — он скользнул заинтересованным взглядом по моему лицу, задерживаясь на плотно сжатых губах и сердито сведённых бровях. — Уверен, что Мариэлла не будет против, если и я здесь поживу.

Едва заметные морщинки у глаз разгладились, а зрачки расширились, как у зверя перед прыжком. Аррон шагнул ко мне, плавно и неторопливо, точно у него в запасе была вся вечность. Воздух между нами мгновенно накалился, заставляя меня непроизвольно отступить, и бывший муж склонился надо мной, почти касаясь подбородком моего раскрасневшегося лба.

— Дом большой, — добавил вполголоса, едва не мурча от удовольствия. — Здесь хватит места нам двоим.

Д-двоим?

Меня бросило в жар от его слов и интонации, с которой это было произнесено, а потом моментально кинуло в холод. Кожа покрылась мурашками, приподняв дыбом каждый волосок на теле!

Жить с ним под одной крышей?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже