Рóти – индийские жареные лепешки.

Са́бха – нижняя палата индийского парламента.

Садху́ – индийский аскет-святой.

Самадхи́ – предельно сосредоточенное медитативное состояние, в котором достигается переживание «Начала» (высшей истины).

Санга́м – место, где встречаются священные реки.

Саньясси́ны – жрецы.

Са́ти – обычай самосожжения вдов на погребальных кострах мужей (в настоящее время противозаконный). Даже сегодня сати происходит по нескольку раз в год, особенно в сельском Раджастане.

Сва́ми – почетное обращение, аналогичное «мастер» (имеется в виду мастерство владения телом и душой).

Сати́н – неоформальный социальный работник в сельской местности (буквально слово означает «друг»): обычно это женщина, часто по совместительству акушерка.

Са́тта – первоначально нелегальные ставки на сырьевые цены. Впоследствии термин рапсространился на всякого рода сомнительные букмекерские конторы.

Са́ттва – термин индийской философии, обозначающий свет, просветление, знание.

Се́ма – танец дервишей, состоящий во вращении.

Сипаи́ – старое, колониальных времен, название для пехотинцев-индусов.

Смаса́на-Кали́ – этот аспект Кали управляет погребальными гхатами.

Сова́ры – индийская элитная кавалерия.

Субада́р – уполномоченный офицер индийской армии, звание примерно соответствует капитанскому.

Суддхава́са – одно из промежуточных небес в горном буддизме. В буквальном переводе «прибежище чистых».

Сундарба́н – населенный тиграми мангровый лес в дельте Ганга/Брахмапутры. В контексте книги это столь же дикие и опасные гавани данных, где «разводят» нелицензионный софт.

Су́ра – стих Корана.

Су́рья намаска́р – «Приветствие солнцу», последовательность асан в йоге, совершаемых на рассвете.

Тали́ – металлическая тарелка, а также ассортимент разных блюд на одной тарелке с секциями.

Та́мас – термин индийской философии, обозначающий тьму, незнание и пассивность.

Танда́ва Нри́тья – космический танец Шивы, разрушающий и возрождающий(созидающий).

Ти́лак – священные метки на лбу. У шиваистов и вишнуистов они различны.

Три́шул – священный трезубец Шивы, который носят верующие. Часто делается из пустых жестянок от топленого масла гхи или «Ред булла».

Фатфа́т – моторикша, вездесущий и пугающий.

Фирéнджи – наименование иностранца.

Хавéли – традиционный особняк зажиточного горожанина (обычно мусульманина) со внутренним двориком.

Ха́нум – вежливое обращение к женщине.

Ха́уда – большое, часто роскошно украшенное седло для слона.

Хиджра́ – буквально «евнух».

Хидмутга́р – дворецкий.

Хинду́тва – восприятие индийца как исключительно индуиста; религиозный национализм.

Хóли – индийский весенний праздник, проводимый в полнолуние. В этот день принято посыпать либо поливать друг друга разноцветными красками.

Ча́кра – энергетический узел человеческого тела. Их семь, расположенных вертикальным рядом от половых органов до макушки.

Чарба́г – персидский и индоперсидский четырехугольный регулярный сад с бассейном и водными каналами.

Чарпóй – низенькая кровать из натянутых на раму веревок, очень популярная в сельской Индии. На ней валяются, созерцая мир за окном.

Чита́л – наиболее распространенная разновидность индийского оленя с пятнистой шкурой. Известен также как «олень Будды», так как последней инкарнацией Будды до того, как он стал человеком, был именно читал.

Чóли – нижняя женская рубашка с коротким рукавом. Ее надевают под сари.

Чаукида́р – ночной сторож.

Чо чви́т – общеупотребительное ласковое обращение.

Чуу́тья – «манда» на языке улиц.

Чха́три – маленький декоративный павильон в виде купола на колоннах, характерный для архитектуры периода Великих Моголов.

Ша́кти – индийское женское божество, символизирующее женское начало мира; символ самости и души в индийской философии.

Шата́бди – индийский скоростной поезд-экспресс.

Шервани́ – длинные, роскошно расшитые сюртуки, которые обычно носят мужчины-мусульмане.

Шикха́ра – шпиль на североиндийском храме.

Я́кша – полубожества, живущие у подножья Гималаев.

Спасибо Риту Парвааз за помощь с хинди

<p>Саундтрек</p>

Саундтрек к «Реке богов» включает треки следующих исполнителей:

Talvin Singh, Thievery Corporation, A. R. Rahman, AmarBaaba Maal, Asian Dub Foundation, Autechre, Badmarsh and Sri, Bjork, Black Star Liner, The Blue Nile, Boards of Canada, The Chemical Brothers, Dead Can Dance, The Fake Portishead, Future Sound of London, Godspeed You! Black Emperor, Goldfrapp, Jamyang, Joi, Jeff Buckley, «Kabhi Kushi Kabhie Gham»: оригинальный саундтрек из кинофильма, Nitin Sawhney, Nusrat Fateh Ali Khan, Rakesh Chaurasia, Sigur Ros, State of Bengal.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Индия 2047

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже