Го́пи – девушки-пастушки, сопровождающие Кришну.

Го́ра – презрительное именование белого.

Гоу-даун – мастерская и/или склад, часто импровизированный.

Гу́нда – уличный головорез.

Дали́т – низшая каста. Буквально означает «угнетенные», ранее их называли «неприкасаемые».

Дарваз – вход в мечеть.

Да́ршан – сулящий удачу взгляд храмового божества либо богатого и могущественного человека.

Два́рапа́ла – божества-стражи у входа в индуистские храмы, буквально – «привратники».

Джава́н – индийский солдат или представитель военизированной полиции.

Джай – «Слава!», «Победа!».

Джа́ти – система подкаст в рамках четырех основных варн.

Джхаро́ка – выступающее окно или застекленный балкон.

Джемадар – младший неуполномоченный офицер.

Джи́ва – бессмертная сущность живого существа.

Дива́ли – один из главных индийских праздников, фестиваль огней.

Диван – открытый зал с колоннами для приемов в строениях эпохи Великих Моголов.

Дийя – плавучие жертвенные свечи на Ганге.

Дупатта́ – длинный женский шарф, который традионно носят с шальвар камизом (брючным костюмом).

Дха́ба – придорожные/уличные закусочные.

Дхо́би – место для стирки. Обычно представляет собой плоский камень у реки или колодца.

Дхол – разновидность барабана.

Дхо́ти – длинная рубаха, подобная той, которую носил Ганди. Менее распространена в городах.

Дхури – тканый хлопковый коврик.

Заминда́р – индийский сельский землевладелец.

Зена́на – женская часть традиционного мусульманского дома.

Изза́т – индийский военный термин, примерно соответствует «боевому духу».

Ифта́р – еда, которая сразу после захода солнца завершает ежедневный пост в Рамадан.

Йо́ни – вагина как сакральный источник.

Кавва́лы (каввали) – мусульманские (суфийские) песни хвалы (в противоположность песням любви, газелям).

Каламка́ри – очень декоративные окрашенные и расписанные ткани из Андха Прадеша.

Карсева́ки – индуистские фундаменталисты, пилигримы/активисты. В реалиях книги, похоже, так и есть, но в действительности карсеваки – это религиозные волонтеры, предлагающие добровольную помошь в богоугодных делах (прим. ред.).

Катха́к – североиндийский танец.

Кеттува́ллам – керальский плавучий дом, около 70 футов в длину. Первоначально использовался для транспортировки риса.

Крор – десять в седьмой степени.

Лавра́ – пенис, хер.

Лакх – десять в пятой степени.

Лангу́р – обезьяна Ханумана. Из-за этого обезьяны в Индии – священные животные.

Ла́рри-га́лла – воркшоп среди жилых домов.

Ласси́ – прохладительный напиток на основе йогурта.

Ла́ти – бамбуковая палка, окованная железом.

Ли́нгам – фаллос как сакральный объект, обычно в форме закругленного камня.

Ма́дар чод – нецензурное ругательство, то же, что «бехен чод», только про мать.

Ма́ли – садовник.

Малая́ли – представитель основной народности, проживающий в штате Керала. Язык малаяли – малаялам.

Манда́па – крытое и обнесенное колоннами крыльцо храма или его притвор.

Мевлéви – турецкий суфийский орден, основатели характерного суфийского танца вращающихся дервишей.

Мóкша – выход души из цикла смерти и перерождений. Те, кто умирает у Ганга, достигают мокши, и вера в это служит источником такого специфического индийского явления, как «смертельный туризм».

Му́дра – жест кисти в индийском классическом танце, передающий тонкий смысл.

У автора так, но в действительности мудра относится не только к танцу, сколько имеет сакральный смысл в рамках языка жестов. Также используется в йоге (прим. ред.).

Мусну́д – традиционный трон Моголов, представляющий собой простую мраморную плиту, устланную подушками.

На́га садху́ – обнаженный садху (см.), который ходит голым в знак презрения к миру иллюзий.

На́ккар кхана́ – церемониальные ворота с башенкой для барабана и музыкантов, чтобы приветствовать гостей.

Натч – традиционный танец для полуформальных вечеринок, призванных развлекать господ мужчин.

Нафс – в исламе темная часть души человека, в которой возникают желания и страсти, идущие вразрез с правилами шариата.

Паа́н – повсеместно употребляемый в Индии десерт из специй, орехов и мягкого наркотика, завернутых в лист бетеля. Десны от него становятся красными, что несколько вас выдает.

Палла́в – конец сари, часто богато украшенный, который перекидывают через плечо.

Панда́л – шатер или сцена, сделанная из ткани и бамбука.

Праса́д – священная пища, подношение богам.

Пу́джа – комплекс молитв и подношений.

Пу́рда – сегрегация полов в традиционных исламе и индуизме.

Пу́ри – блюдо из жареного во фритюре пышного хлеба, часто с начинкой.

Раджпу́ты – этно-сословная группа, относящаяся к касте кшатриев.

Ракша́сы – демоны в индийской мифологии.

Рат я́тра – божественная колесница-храм, повозка Рамы, главный атрибут празднования вывоза бога Джаганнатха в Ориссе.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Индия 2047

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже