<p>Затяжной дождь над Ванчуанью</p>Дымки под дождемПотянулись лениво —Здесь варят едуДля работников в поле.А желтые иволгиПрячутся в ивах,И белые цаплиЛетают на воле.Привык к тишине яНа горном просторе,Привык я поститься,Средь сосен гуляя.О месте почетномДавно уж не спорюИ в мире живу я,Как птица лесная!<p>Написал, вернувшись в деревню</p>Слышу, у входа в долинуКолокола зазвучали.Пора домой дровосекам,Пора домой рыбакам.В сумерках, на закате,Горы полны печали,И я один возвращаюсьК белеющим облакам.Уже водяные орехиСозрели — держатся еле,Ивовый пух летаетЛегкий и молодой.Травы у тихой речкиБуйно зазеленели…В глубокой тоске калиткуЗапер я за собой.<p>Поздней весной меня навестил губернатор Янь с друзьями</p>Совсем запущен старый сад —Я не трудился столько дней.Зато немало редких книгВ библиотеке у меня;Зато отличные грибыЯ приготовил для гостей,Что навестить меня пришлиВ убогий дом на склоне дня.Птенцов выводят воробьи,Едва появится трава;А иволги — те запоют,Когда увянут все цветы.И грустно каждому из нас,Что вот седеет голова,Что вот опять проходит год, —И снова не сбылись мечты.<p>Вздыхаю о седине</p>Как стар я стал —Усталый и седой,Как тяжко ноютСтарческие кости!Я словноМежду небом и землейЖиву здесьНикому не нужным гостем.Печалюсь горькоО горах родных.Тут день и ночьПустые разговоры.Что мнеДо собеседников моих?Оставлю городИ уеду в горы.<p>Расставшись с моим младшим братом Цзинем <a l:href="#c_128"><sup>{128}</sup></a>, поднялся к храму Синего Дракона <a l:href="#c_129"><sup>{129}</sup></a>и гляжу вдаль на гору Ланьтяньшань <a l:href="#c_130"><sup>{130}</sup></a></p>На осенней дорогеС тобою расстались мы снова.Бесконечная мглаОхватила немые просторы.Я поднялся на холм,Но не вижу тебя, молодого, —Вижу только туманИ покрытые тучами горы.Ты исчез — растворилсяВ тумане холодном и синем.Равнодушное небоПронзили ночные зарницы,И тоскует душаО тебе, — ты живешь на чужбине,И летит моя мысльЗа походной твоей колесницей.<p>Послом прибываю на пограничную заставу</p>В трясущейся колымагеЕду к дальней границе.В стране, покоренной нами,Раскинул я свой шатер.Гляжу: летит надо мноюДиких гусей вереница,Летит она и стремитсяДомой, на родной простор.В великой степи монгольскойДымок от костра печален,Закат над длинной рекоюБагров, словно мой костер.Сегодня в Сяогуани {131}Разведчики мне сказали,Что далеко наместник —Он у Яньжаньских гор {132}.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги