«Морализованный Сенека» в этот период часто разбирался на цитаты благодаря его трактату «О природе», письмам и трудам по этике. Кроме того, его возраст совпадал с возрастом автора переписки с апостолом Павлом, что придавало Сенеке мнимый христианский статус. Его пословицы и афоризмы свободно гуляли по текстам XII века: святой Бернард даже цитирует фразу Сенеки, чтобы призвать к Крестовому походу медлительного папу римского. Плиний Старший находил широкий отклик, учитывая средневековую любовь к чудесам, но его «Естественная история» была слишком большой книгой для переписывания, поэтому ее полные рукописи встречались редко. Читатели обращались скорее к «Собранию достопамятных сведений» Солина, переведенному на французский не позже 1206 года, или к такому сокращенному сборнику, как «Цветы Плиния» (
При оценке влияния классических авторов на рассматриваемый нами период необходимо учитывать, что большое количество цитат бралось из вторых рук: через Отцов Церкви, латинских грамматиков, из глоссариев и различных сборников выдержек. Главным среди таких источников была латинская грамматика Присциана, десять тысяч строк цитат античных авторов которой включают отрывки из Цицерона, Саллюстия и поэтов. Благодаря его выдержкам многие читатели познакомились с этими авторами. Были также антологии (
Другим показателем интереса к классической латинской литературе в эту эпоху можно считать значительное число дошедших до нас комментариев и разборов текстов латинских авторов. Написание коротких глосс или схолий к античным произведениям было излюбленной формой литературного образования в школах. В этот период мы встречаем подобные откомментированные рукописи Горация, а аванс, выданный за создание глосс к Вергилию и Лукану, стал темой переписки между студентами в Орлеане: «Мы сделали мало глосс, и теперь мы должны отдать деньги», – кратко излагают реалии своей школьной жизни два студента из Шартра. Мы уже упоминали глоссы мастера Арнольда Орлеанского к Лукану и нескольким стихотворениям Овидия; а аналогичные заметки о Лукане, Ювенале и Персии были созданы несколько раньше близ Льежа. Мы видели, что Бернард Турский был автором комментария к первым шести книгам «Энеиды», на который, как и на многие другие комментарии того периода, оказали влияние комментарии Макробия ко «Сну Сципиона»; и что Теодорих Шартрский прокомментировал «Риторику для Геренния». Пережиток этих глоссаторских привычек старых гуманистов обнаруживается в XIII веке, когда Гильом Бретонский цитирует отрывки из языческих поэтов, чтобы объяснить наиболее сложные слова Библии.