– Хорошего вам дня, миссис Лестер!
В душной машине я долго рассматриваю здоровенный камень на кольце и лишь потом включаю кондиционер и беру телефон. Ищу номер Фрэнки; почему-то он не числится в списке моих контактов. Со вздохом набираю цифры вручную: телефоны тети и Фрэнки – два номера, которые я помню наизусть.
– Алло? – Фрэнки отвечает после третьего гудка. – Кто это?
Ее голос звучит по-другому: как будто ниже, да еще отрывисто и нетерпеливо.
– Фрэнки! Это я, Лена!
В трубке повисает долгая тишина. С каждой секундой мое сердце бьется все быстрее.
– Зачем ты мне звонишь?
– Я сейчас во Флориде. Я…
– Я так понимаю, ты все еще с этим уродом?
– М-м… да. – Я невольно сильнее сжимаю руль.
– Ты что-то хотела? У меня мало времени.
– Просто хотела услышать твой голос, – обиженно говорю я.
– Прекрасно. Ты его услышала. Это все?
– Фрэнки, что происходит? Почему ты так себя ведешь?
– Ты серьезно спрашиваешь об этом
– Ну… да.
– Лена, прошло
– Фрэнки мне нужна твоя помощь! Я хочу понять, что…
– Лена, до свидания.
Она нажимает на отбой, и я снова набираю ее номер, однако звонок автоматически переводится на голосовую почту. Я откидываюсь на спинку сиденья, глубоко встревоженная и совершенно растерянная.
Еще несколько минут я сижу в машине, размышляя о своих неприятностях, затем снимаю с пальца кольцо и подношу к глазам. Внутри ободка – гравировка. Буквы крохотные, почти неразличимые, с трудом умудряюсь прочесть микроскопическую надпись:
Звонит телефон. Увидев на экране лицо Грега, то есть Деррика, расстроенно выдыхаю и неохотно беру трубку.
– Привет.
– Привет! Ты где? – спрашивает он.
– Возле ювелирного. Вот только забрала кольцо.
– Хорошо, что ты недалеко. Я все перепутал. Встреча с Викторией Кэмпбелл в десять, а не в одиннадцать. Я уже еду туда. Во сколько сможешь быть на месте?
– Не знаю… Постараюсь побыстрее.
– Спасибо. Буду тянуть время, пока ты не приедешь. Малыш, эта клиентка – по-настоящему крупная рыба. И мне нужно немного твоего волшебства.
– Договорились, – со вздохом соглашаюсь я.
– Адрес в календаре. Поторопись!
Я вбиваю адрес в навигатор, когда из ювелирного появляется та самая сотрудница. Она торопливо шагает ко мне и машет руками. Опускаю стекло: в машину врывается поток невыносимо влажного воздуха.
– Я что-то забыла? – спрашиваю я.
Женщина мотает головой.
– Я сначала не хотела ничего говорить, – начинает она. – Сказала себе, что не стану, а потом увидела ваши рекламные щиты. Вы такая успешная женщина, и я… я решила, что вы должны знать правду.
– Какую правду?
Она делает глубокий вдох, потом выдыхает и наконец решается:
– Ваше кольцо. Когда ваш муж его передал, я провела осмотр – стандартная процедура для каждого изделия, которое приносят клиенты. Измерила размер, проверила камень на предмет включений и так далее. И когда я осматривала ваше кольцо… – Она осекается и нервно сглатывает. – Миссис Лестер, мне ужасно неловко такое говорить, но это
Я в замешательстве смотрю на кольцо.
– Тогда что же?
– Муассанит, кубический цирконий. Возможно, какая-то другая имитация, не знаю, – качает головой она. – Одно могу сказать точно: это подделка. Мне очень жаль.
Киваю, переваривая услышанное. Я сейчас скорее раздражена. Кто делает предложение с кольцом-фальшивкой? Уж не на это ли намекала Фрэнки?
Стоя у машины, сотрудница ювелирного поджимает тонкие губы и взволнованно вглядывается в мое лицо.
– Мне действительно очень жаль.
– Ничего страшного, – отзываюсь я, нацепив на лицо улыбку, как у женщины на рекламном щите.
– Зато он постарался, сделал хорошую гравировку!
Я тщетно пытаюсь понять, что имеется в виду.
– Пять шесть восемь три, – поясняет она. – Это же слово
– Вы даже не представляете, как я вам благодарна за искренность, – уверяю я.
Подъезжаю к старинному особняку в испанском колониальном стиле: штукатурка на стенах потрескалась, черепичная крыша требует серьезного ремонта, однако дом все еще хранит остатки былого величия, будто старуха, которая завоевала титул королевы выпускного в далеком пятьдесят девятом.
– Ну наконец-то! – приветствует меня Деррик, когда я выхожу из машины и ступаю на хрустящий гравий.