— Узнаю кто гадит — сделаю так, чтобы у него стручок отсох! — злобно пообещала она. — Наверняка, сосед, паскуда — папу выживает… Берси, завтра жди нас, — сказала она и, не дожидаясь ответа, сбежала по лестнице, ловко перемахнув через пролом.

И сказать ничего не успел. Не женщина — метеор. Я спустился вниз, пребывая всё ещё в недоумении. Вроде бы связываться с легионами не хотела, а сейчас умчалась собирать остальных.

— Ивейн, — позвал я девушку. Дождался, пока она зайдёт в дом. — Нужно отправить сообщение Рикарде или её заместительнице. Кто-то вредит Кларе Тим и её семье. Нужно этого вредителя найти и наказать. Это не приказ, а личная просьба. Пусть хоть неопытную пару отправят, чтобы те учились в городе работать. На их усмотрение, одним словом.

— Хорошо, — кивнула она.

Я только вскользь подумал про исполнительность асверов и о том, что, может, не стоило просить именно их об этой услуге. Но мысль эта быстро вылетела из головы, так как её заняла другая — как объяснить Бристл, что я решил поучаствовать в войне. Хотя, как в дальнейшем выяснилось, переживал зря. Она, конечно, переживала, но отнеслась гораздо спокойней, чем супруга императора и принцессы. У госпожи Елены были свои источники важной информации во дворце, и она ещё днём узнала о том, что герцога Блэс решили бросить в пекло войны. А когда Бристл узнала, что я поддержу Даниеля, то даже немного успокоилась. Её вера в мою силу была настолько высока, что она решила, будто я смогу единолично перевернуть ход сражения. Они с Еленой правильно подумали, что герцогом Блэс решили пожертвовать. Только Елена считала, что меня там обязательно убьют, а Бристл — наоборот, что я смогу помочь. Принцессы же пытались уговорить меня остаться, приводя смешные доводы. Младшая едва сдерживала слёзы, растрогав этими переживаниями.

Тали, которая внезапно решила провести вечер со всеми, следила за происходящим молча. В её намерениях мелькало желание пойти со мной и какое-то странное чувство ожидания. Ей грела душу мысль, что, пройдя через этот этап, я стану сильней и, когда вернусь, мы порадуемся этому вместе.

* * *

Берси Хаук, раннее утро, двор перед поместьем Блэс

Прохладный утренний ветер раздувал полы плаща, забираясь под одежду. Последние попытки зимы показать, что не сдалась, что она лишь отступает на время, и мы должны помнить — холода ещё вернутся. Я выдохнул облачко пара, быстро растворившееся в предрассветном сумраке. Высокая лошадь с крупными боками переступила с ноги на ногу, напомнив, что я могу свалиться, если уйду в глубокие раздумья.

— Барон должен ехать верхом, — передразнил я голос герцога, поёжившись от очередного порыва ветра и запахнув плащ. Судя по всему, говорил об этом он не только мне, так как на противоположной стороне двора в сёдла забирались маги, приписанные к легиону герцога. Наверняка, они тоже думали, что неплохо было бы прокатиться в повозке, плюнув на все эти условности. Повозка, кстати, во двор поместилась всего одна. Остальные ждали за пределами поместья, выстроившись вдоль улицы. Самое обидное, что в этой повозке никто не собирался ехать. Её ещё накануне загрузили чем-то очень важным, используя как грузовую телегу. Ан нет, я оказался не совсем прав. В повозку забирался один из трёх целителей дружины герцога. Это был лохматый мужчина с угрюмым лицом. В нём легко можно было узнать обращённого оборотня. Это почему-то сразу бросается в глаза. Что-то меняется в их взгляде. Возможно, что угрюм он от того, что грядёт крупное сражение, а так, он вполне милый и весёлый мужик. Вот, к примеру, Карл, который уже забрался на место возницы. Он выглядит сосредоточенным, но его ничего не гнетёт.

— Интересно, — протянул я, пряча улыбку.

Карл расправил на козлах огромный тулуп, больше походивший на походную палатку, подал руку вниз, и рядом с ним появилась Луция.

По рядам оборотней пошло оживление. Кто-то из центурионов начал выкрикивать команды, и первый конный отряд начал движение. Конь подо мной сам развернулся, словно зная, за кем в строю он должен идти. Я поводья особо не тянул, давая ему больше свободы. Потому как если он на дыбы встанет, я полечу кубарем на землю. А падая с такой высоты, не долго и шею свернуть. Из отряда асверов только у Дианы конь был под стать моему, остальные же выглядели так, словно им выдали карликовых лошадей.

— Берси, — ко мне подъехал герцог Блэс, который держался в седле как влитой.

— Да, давно готов, — я пристроился рядом, и мы двинулись к воротам.

— Не любишь лошадей? — спросил он.

— Скорее, конные прогулки.

Герцог только рассмеялся. Я же обернулся, ловя взгляд Александры, провожающей нас стоя у окна. Она, наверняка, хотела поехать с нами, но получила нагоняй и от отца, и от мамы. Её даже не выпустили из дома чтобы попрощаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги