Он увидел на стене огромное выжженное пятно с оплавленными краями, горестно вскрикнул:

–  Господи, сэр Ричард!.. Вы принесли себя в жертву, чтобы прошли мы, простые рыцари!.. Как благородно для сюзерена!

Я поднялся и вышел, хромая, из‑за колонны.

–  Спасибо, сэр Растер, за добрые слова.

Он воскликнул:

–  Вы живы! Какое счастье… Значит, долго жить будете.

–  Раз уж вы здесь,  – распорядился я,  – стерегите эту комнату. Если сюда пустили первым колдуна, значит, тут пойдет главный отряд.

Он еще хлопал глазами, я выскочил в соседнюю комнату, там тоже окна чересчур широкие и на такой высоте, что только ленивый не заберется.

Два человека влезли тихо и бесшумно, я затаился за колонной, оба в одеждах простонародья, но это ни о чем не говорит, часть заговорщиков вообще одета слугами…

Я вышел из‑за колонны, когда они на цыпочках пошли к дверям в разных концах комнаты.

–  Стоять!  – велел я.  – Не двигаться! Все ваши уже схвачены…

Они стояли неподвижно не больше секунды. Один выхватил меч, другой направил в меня сверкающий в ладони синим амулет. Я торопливо пригнулся, а яркий луч ударил над моей головой, за спиной послышался вскрик.

–  Дурак,  – ответил я и выстрелил из крохотного арбалета.

Яркая вспышка сожгла его, оставив на стене закопченное пятно в виде негатива человеческой фигуры. Оглянувшись на второго, я понял, что сам висел на волоске: синий луч, истощив амулет, сжег одежду и плоть, на полу лежит скелет с клочьями горящего мяса.

Я подобрал с полу невзрачный синий камешек, пригодится, в это время донесся тяжелый стук подкованных сапог. Я встал за колонну.

Сэр Растер вбежал в комнату, увидел скелет и горестно вскрикнул:

–  О, сэр Ричард!.. Я не думал, что вы закончите так… так вот… Все-таки вы герой! И лучший из правителей… правили мудро и по‑рыцарски, хоть и непонятно, но тем интереснее… на примере вашей доблестной жизни воспитаем оруженосцев…

Я сказал за его спиной:

–  Спасибо, сэр Растер. Если бы не так длинно, велел бы высечь на своей могильной плите. Но так как не поместится, придется жить дальше.

Он обернулся, рожа расплывается до ушей, куда и девалось высеченное из камня суровое лицо.

–  Сэр Ричард… Я всегда вам рад, но сейчас особенно.

Я вскинул руку, он послушно умолк. Слышно было, как внизу что‑то шевелится, позвякивает, словно конская сбруя, мои ноздри уловили запах мужского пота и чеснока, которым простолюдины стараются перебить аромат немытого тела.

–  Макс охраняет окна в той комнате,  – сказал я,  – его люди должны дождаться, пока все нападающие войдут в замок, чтобы перекрыть пути отступления… а мы, значит, одну из групп встретим здесь…

–  Похоже,  – проворчал он,  – они уже наводнили замок.

–  Не думаю,  – сказал я,  – что их очень много. Иначе они бы уже напали.

–  Но каких колдунов послали вперед,  – сказал он сердито.  – Это не по-рыцарски!

–  А если замок пытается захватить совсем не рыцарь?

Он открыл и захлопнул рот, слышно было, как скрипнула дверь, в комнату вбежали, стараясь все‑таки двигаться тихо, двое мужчин с мечами в руках. И хотя оба без доспехов, но каждое движение выдавало в них умелых воинов.

Сэр Растер рявкнул и бросился на них, они приготовились встретить его с оружием в руках, но тут выскочил я, арбалет в моих руках дернулся, я не поверил глазам, когда один с легкостью отразил стальной болт лезвием меча.

Я ринулся на него со злым воплем, чертов колдун, меч в его руке рассыпает шипящие искры, и каждый удар отдается в моих руках болезненной дрожью. Когда я парирую, искры падают мне на руки и жгут просто адски. Колдун злобно улыбался, но ранки мигом заживают, я выдерживал его натиск, в его глазах наконец появились недоумение и тревога.

Я сам перешел в атаку, он поскользнулся и упал на одно колено, словно в почтительном поклоне. Я с торжеством вонзил в него меч чуть ли не по рукоять, едва не пригвоздив к полу.

Сэр Растер сразил своего, бросился мне на помощь, но колдун уже не двигался, странно посерел, застыл, резкие черты сгладились, я хлопал глазами, не понимая, что происходит, а когда сообразил, было уже поздно, он превратился в глыбу камня, смутно напоминающую склонившуюся фигуру.

И меч мой торчит из этого камня, схваченный намертво. Я безо всякой надежды попытался вытащить, сэр Растер смотрел с сочувствием и страхом.

Я сказал тоскливо:

–  И что, ждать прихода короля Артура?

–  Что за король?  – полюбопытствовал он.

–  Да так… Ух ты, мне не чудится?

Серый камень начал белеть, то ли седеет от ускоренной старости, то ли покрывается особым мхом. Сухо щелкнуло, от меча вниз пробежала трещина, еще щелчок, и еще, глыбу исполосовали трещины. Я не успел ухватиться за рукоять меча, как массивный валун рассыпался на мелкие части.

Меч выпал, я едва успел подхватить на лету, а среди серых кусков гранита ярко и неожиданно заблестели драгоценные камни, целая россыпь, немалое состояние даже для короля.

–  Везет вам, сэр Ричард,  – сказал Растер.

Я прислушался, внизу нарастает крик, рев, прогремел топот ног.

–  Можете собрать,  – бросил я.  – Я пока вниз…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги