Ворота широко распахнулись, Бобик вошел чинно и спокойно рядом с Зайчиком, знает, что почему-то нельзя пугать вот этих, как и вон тех. За воротами несколько мужчин, на дальнем плане пробежали две хохочущие женщины, за ними вышагивает гордо и подкручивает усы громадного роста человек в кирасе и кожаных штанах, на поясе целый арсенал из ножей, кожаных мешочков и крупных пустых колец.

–  Ваша милость,  – сказал один из тех, кто отворял ворота, он улыбался во весь рот,  – мы просто глазам не поверили…

Я соскочил с Зайчика, он сразу услужливо перехватил поводья.

–  Хоть одно место,  – сказал я с облегчением,  – где мне рады. И ничего не потребуют… надеюсь.

Зайчик покосился на меня укоризненно, но дал себя увести, будто понимает, что вместе с отборным зерном дадут полакомиться старыми подковами и железными обрезками.

–  Ваша милость,  – сказал все тот же Когунд,  – вы так быстро!.. Мы ж только два дня тому за вами послали!..

–  Дорога хорошая,  – объяснил я.  – Гости в доме?

–  Да, ваша милость…

–  Веди!..  – сказал я и добавил: – Плохо быть богатым, не помню, где у меня какие комнаты. А еще богатые тоже плачут, как я слышал.

Он хмыкнул:

–  Я тоже слышал. Но лучше плакать в таком вот доме, чем…

В дверях дома двое обвешанных оружием мужчин, загорелых дочерна и в неместной одежде, громко спорят и размахивают руками. Челядин выскочил опасливо и, пригибаясь, умчался с корзинкой в руках в сторону хозяйственных построек.

В мою сторону оглянулись с неудовольствием, но увидели пса, один вскрикнул шокированно: «Господи Исусе, что за лошадь с такими зубами?» – второй быстро перевел взгляд на меня, сбежал с крыльца и поспешно преклонил колено:

–  Ваша милость!.. Маркиз!..

Я на ходу милостиво коснулся его плеча кончиками пальцев:

–  Узнал? Хвалю.

Второй икнул, глаза от неожиданности полезли на лоб:

–  Сэр Ричард? Вас не ждали так скоро!

Я поднялся по крыльцу, дружески ткнул его в бок:

–  Побеждает тот, кто быстрее. Где Ордоньес?

–  Здесь,  – ответил он торопливо.  – На втором этаже. В большой зале! Там сейчас с ним отцы города…

–  Ого,  – сказал я громким довольным голосом, но в душе трепыхнулось беспокойство: – Что задумал Ордоньес?

–  Да не он,  – сказал пират.  – Эти толстяки быстро собрали городской совет.

Он ринулся вперед, я остановил:

–  Погоди! Иду к друзьям, так что обойдемся без церемоний.

Он остановился, обескураженный, я поднялся по ступенькам и толкнул дверь в зал. Пахнет мужским потом, что значит – заседают уже несколько часов. Среди тарасконцев я сразу узнал Ордоньеса: высокий и огромный, со шрамами, но такие и здесь не редкость, однако от Ордоньеса веет океанскими просторами, морским воздухом, вообще переход через океан под парусами что‑то меняет в человеке: осанка, жесты, а особенно взгляд, словно эти люди увидели нечто, навсегда изменившее их жизнь.

Я пошел вперед, улыбаясь и разводя руки. Все замолчали, Ордоньес оглянулся, на лице появилось радостное изумление.

–  Мой лорд!  – произнес он с чувством и преклонил колено.

Я поднял его, обнял дружески, потом не утерпел и обнял с такой силой, что у него хрустнули кости.

–  Ты великое дело сделал,  – шепнул я и добавил громко: – Счастлив приветствовать героя, который пересек океан без карт, без маршрутов, а всего лишь выполняя приказ своего сюзерена!

Ордоньес поклонился и уточнил:

–  Доверие к его светлости, маркизу Черро, у нас, верноподданных жителей маркизата, настолько велико, что по его приказу сразу же отправились бы хоть в ад!

–  И вернулись бы оттуда с добычей,  – добавил я.

Пираты захохотали, Ордоньес горделиво улыбался, тарасконцы смотрели на меня в почтительном ужасе. Я слышал, как один пробормотал другому в ухо: «Господи, он еще и маркиз…»

Ордоньес воскликнул с чувством:

–  Ваша светлость, а как мы счастливы!.. Не скрою, пока в открытом океане терпели лишения, как только не называли вас… Многие требовали вернуться. Но когда увидели эти берега, наш дух взлетел до небес! Мы ощутили себя уже и не знаю кем. И дело не в наградах и подарках, которыми нас завалили здесь жители…

Он остановился, не зная, как выразить то высокое, что переполняет их всех, я сказал тепло:

–  Ордоньес, мы с вами еще молоды и полны отваги!.. Почивать на лаврах рано, главные призы и всяческие лавры еще впереди. Вы понимаете, в чем я больше всего нуждаюсь?

Он подумал, сказал основательно, все-таки адмирал эскадры должен думать, прежде чем раскрывать рот:

–  Если вы уперлись в океан, то у вас два пути. Либо вернуться обратно и завоевывать королевства на Севере, либо пытаться перебраться по воде дальше.

Я вздохнул:

–  Вы мудрый человек, Ордоньес. Я не зря назначил вас адмиралом. Смотрите прямо в корень!

Он пробормотал польщенно:

–  Стараюсь…

–  Так вот, мне нужна эскадра. Нет, мне нужен флот! Большой и сильный. Чтобы мы гонялись за пиратами, а не убегали от них в глубь материка. Чтобы пираты страшились одного нашего имени. Чтобы наши корабли могли пересекать океан без боязни быть ограбленными. Понимаешь?

Он покрутил головой:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги