Эрнест. А где твои вещи?
Джильда. Я собрала сумку с самым необходимым, а все остальное куплю. Буду ходить во всем новом!
Эрнест. Он спит?
Джильда. Как младенец. Пошли!
Мисс Ходж
Отто. Джильда… Джильда, ты здесь?
Мисс Ходж. Она ушла.
Отто
Мисс Ходж. Не сказала.
Отто. Который час?
Мисс Ходж. Одиннадцать.
Отто
Мисс Ходж. Да, помню и очень хорошо.
Отто. Вы любезно позволили мне войти.
Мисс Ходж. Я же не знала, что вы останетесь на ночь.
Отто. Я и сам не знал.
Мисс Ходж. Как мило!
Отто. Простите?
Мисс Ходж. Я сказала: «Как мило», и это означает — как мило, хорошенькое дельце.
Отто
Мисс Ходж. Я — порядочная женщина.
Отто. Кто же спорит.
Мисс Ходж. Я понимаю, что иной раз друзья могут себе кое-чего позволить, но категорически не приемлю разврата!
Отто. Вы ошибаетесь, мисс… мисс…
Мисс Ходж. Моя фамилия — Ходж.
Отто. Вы допускаете ошибку, мисс Ходж.
Мисс Ходж. В чем?
Отто. Вы допускаете ошибку, позволяя себе осуждать то, что не имеет к вам ни малейшего отношения.
Мисс Ходж
Отто. Пожалуйста, уходите и занимайтесь исключительно своими делами.
Лео. Привет, дорогая. Я больше не вытерпел и вернулся.
Отто. Привет, Лео.
Лео. Ты!
Отто. Да. Тоже более не мог выносить разлуки, вот и вернулся.
Лео. Откуда приехал?
Отто. Из Нью-Йорка.
Лео. Когда… когда ты приехал?
Отто. Вчера вечером.
Лео. Почему… почему ты не одет?
Отто. Только что встал.
Лео. Ты спал здесь?
Отто. Да.
Лео
Отто. Да.
Лео. Понимаю.
Отто. Лгать нет смысла, не так ли? Притворяться, что не спал?
Лео. Никакого.
Отто. Я даже не сожалею об этом, Лео, разве что не хотелось причинять тебе боль.
Лео. Где Джильда?
Отто. Ушла.
Лео. Ушла! Почему? Куда?
Отто. Не знаю.
Лео
Отто. Мы не могли этого избежать.
Лео
Отто. Я приехал неожиданно, ты отсутствовал, Джильда была одна. Я ее люблю, всегда любил, не прекращал любить ни на минуту… и она тоже любит меня.
Лео. А как же я?
Отто. Я же сказал, жаль, что пришлось причинить тебе боль.
Лео. Джильда любит меня.
Отто. Я этого не отрицаю.
Лео
Отто. Если на то пошло, не имею ни малейшего понятия.
Лео. Ты же смеешься про себя. Ты чертовски доволен собой, не так ли?
Отто. Не знаю. Этого я тоже не знаю.
Лео
Отто. Месть тут совершенно не причем.
Лео. Очень даже причем… ты все спланировал, долго выжидал, чтобы нанести коварный удар.