Когда они вернулись в столовую, волнение еще не улеглось. Труп Голландца убрали, но на паркете все еще виднелись буроватые пятна. Их встретили здравицами, дружескими похлопываниями по плечу, предложениями выпить. Вызванная на подмогу Энн, стоя за стойкой, не сводила с Тераи восхищенных глаз. Смутившись, он заявил:

– Послушайте, друзья! Я хотел бы пообедать спокойно. Я голоден и устал. Так что, будьте добры, оставьте меня. Мы еще увидимся.

Они с Лео пообедали в небольшом закутке – обслуживавшая его Энн вспыхивала каждый раз, когда он обращался к ней, – а затем поднялись в отведенную им комнату. Лео прошелся по ней, а потом лег поперек порога.

– Что, Лео, не преисполнился доверием? Возможно, ты прав, хотя, думаю, этим вечером нам ничто не грозит. Возможно, позднее, если то, что мне тут рассказали, – правда.

На следующее утро Старджон принял Тераи более чем холодно.

– Итак, едва появившись, вы и ваш лев убиваете моего человека, одного из лучших! О, я знаю, что он был не прав, когда вышел из себя и помешал вам поднять этого алкаша. Не прав он был и в том, что схватился за нож. Ваше счастье, что столько народу свидетельствует в вашу пользу, Лапрад. Иначе вы уже сидели бы за решеткой, ожидая ближайшего звездолета, летящего на Землю. Но оставим это: что было, то было. Сейчас же займитесь картой. До сих пор из-за отсутствия настоящего геолога мы работали, полагаясь только на опыт изыскателей. Они обследовали лишь поверхностные рудные выходы вдоль сбросов плато Вира и ущелий, расположенных у реки Бероэ.

Подойдя к висевшей на стене карте, Старджон указал на различные места, обозначенные там флажками.

– В вашем распоряжении будет топографическая карта масштаба один к пятидесяти тысячам, составленная по данным аэрофотосъемки и докладам изыскателей. Изучите карту как следует: в ее основе лежит множество наблюдений, вот только не лучшим образом интерпретированных. Я рассчитывал, что Ван Донген поможет вам с этим, а вы взяли и убили его. Что ж, разбирайтесь теперь сами.

– Я возьму в помощники Жюля Тибо. Но как работает наша система? Я полагал, что всеми изысканиями занимается только ММБ, но некоторые изыскатели вчера говорили об индивидуальных заявках.

– Неужели? В действительности никаких индивидуальных заявок не существует. Люди у нас получают зарплату – раз в месяц. Если кто-то находит многообещающее месторождение, он ставит заявочный столб от своего имени и после должной и тщательной верификации получает бонус, иногда немаленький. Вот это и называют индивидуальными заявками.

– Понятно. На какой штат я могу рассчитывать?

– У вас будет три чертежника-картографа. Что касается изыскателей, можете взять кого угодно. Единственное, что мне требуется, – это результаты. Ваш кабинет – номер шестнадцать, в конце коридора. И чтобы ваш лев не попадался мне под ноги!

На протяжении нескольких недель Тераи работал как одержимый, даже по вечерам унося материалы к себе, в бревенчатую хижину. Жилище было простым, но удобным: спальня, ванная, кабинет и кухня, которой Тераи пользовался редко, предпочитая питаться в столовой. Он познакомился уже почти со всеми членами земного сообщества Офира II, что оказалось несложно, так как его население не превышало трехсот человек, в большинстве своем мужчин, хотя были и супружеские пары с детьми, и даже незамужние женщины. Лео быстро обзавелся друзьями среди ребятни, а когда, на десятый день, он догнал и убил «горного волка», спустившегося с плато и утащившего грудничка, то приобрел подруг и среди матерей этих детишек.

Этот «горный волк» оказался первым крупным туземным зверем, которого Тераи увидел на Офире II. Зверь на самом деле отдаленно напоминал волка, хотя кожа его была совершенно гладкой, кроме пучка жесткой шерсти на верхушке черепа.

– На плато их полным-полно, особенно в горах Судьбы, – пояснил Жюль Тибо. – К счастью, они редко собираются в стаи, а то были бы по-настоящему опасны для изыскателей-одиночек. Этому малышу повезло, что твой лев оказался рядом.

– Как он?

– Укус довольно-таки глубокий, но доктор Вертес говорит, что все обойдется.

– Горы Судьбы! Откуда это странное название?

– Так их прозвал Макгрегор. Он утверждает, что это точный перевод их туземного названия. Должен признаться, я никогда не задумывался, почему их так называют. «Горы Скорби» подошло бы лучше.

– Там все так плохо?

– Сам увидишь, если пойдешь в следующий раз со мной, – сказал Жюль. – Пора обследовать новый район. Утесы плато Вира нам известны уже достаточно хорошо. Смотри… Вон там, внизу, – деревня стиков. Я знаком с их вождем. Если хочешь, можем его навестить.

Деревня, скорее, даже деревушка, окруженная бревенчатым палисадом и рвом, лежала в узкой долине. В ней было десятка с полтора домов, вернее, шалашей из камней и глины, крытых широкими, уложенными наподобие черепицы, листьями. На центральной площади можно было увидеть несколько необычайно тонких силуэтов.

– Вообще-то, Старджон запретил мне вступать в контакт с ними, но так как я любопытен, то страдаю провалами памяти. Спускаемся, Жюль!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Похожие книги