Наконец, решив, что было бы неплохо вновь заручиться благосклонностью мисс Гретчинг, я прочитала несколько глав романа. В нем все так же не было ни слова о войне. Но Стивен переспал с женой хозяина. Кстати, эта сцена была очень пикантной, и я не могла не думать о Ное и о том, чтобы сделать это с ним. Я раскраснелась и поэтому обрадовалась, когда зажужжал мой сотовый.

Пришло сообщение от Лиззи: «Ты как, отличница? Не хочешь прерваться на ланч? Жду тебя на обычном месте».

Решив, что сделала более чем достаточно, чтобы встретиться с Ноем, я разобрала стену из книг, взяла свои вещи и направилась в столовую.

Когда я пришла, девочки играли в «Верю – не верю». Судя по огромному вееру карт у Лиззи в руках, она проигрывала.

– Привет, труженица. – Лиззи отложила пять карт. – Пять тузов? – добавила она с надеждой.

Рут просто-таки оттолкнула карты.

– Я не дура, – сказала она. – Не верю.

Я уселась возле Аманды и достала свой сандвич.

– Кто выигрывает?

– Конечно, я, – сказала Рут.

Аманда кивнула в знак приветствия, а потом отложила две карты и пробормотала:

– Две королевы.

– Не верю! – радостно объявила Рут, перевернув карты Аманды. – Забирай их обратно.

– У кого-то сегодня хорошее настроение. – Я откусила от бутерброда и позаимствовала колу Аманды, чтобы запить его. – Смотрю, ты повеселела.

Лиззи состроила гримасу.

– Ты еще не слышала новости про Рут, да, Поппи? – спросила она, стараясь удержать свой веер.

– Какие новости?

Я посмотрела на Рут, которая застенчиво улыбалась, прикрываясь сравнительно небольшой стопкой карт.

– Мы с Уиллом снова встречаемся.

– Что? Ты же только вчера решила расстаться с ним.

– Ну а вечером он пришел ко мне, и я поняла, что он мне не безразличен.

Я задумалась.

– Подожди… Уилл рассказал тебе о приглашении Ponyboys?

Она не смотрела мне в глаза.

– Да, он что-то упоминал об этом.

Невероятно.

– Какое совпадение.

– Что ты имеешь в виду?

К счастью, до того как я добавила что-то еще, Лиззи решила предотвратить возможную ссору.

– Разве это не круто, девочки? – спросила она. – Мы с Амандой с вашей помощью сможем попасть за кулисы. Будет очень весело!

Мы с Рут все еще сражались взглядами. Но затем я вздохнула и плюнула на это.

– Конечно. Звучит круто.

Рут вытянула руки:

– Поверить не могу, что мой парень играет на разогреве у Ponyboys.

Я сглотнула.

– И о них напишут в газете.

Я повернулась к Лиззи:

– Что?

Она заерзала и слегка смутилась.

– Ну… – начала Лиззи.

Но Рут ее перебила:

– Разве это не круто? Мы позвонили в местную газету, и они разрешили Лиззи взять интервью у группы и написать статью.

Я попыталась переварить информацию.

– И это все произошло за последние несколько часов?

Рут кивнула:

– Разве Ной тебе не говорил?

«Не говорил».

– Наши парни знамениты.

Рут подняла руку, чтобы дать мне пять. Я без энтузиазма хлопнула по ней, стараясь в это время понять, на что же злюсь.

– Похоже на то.

<p>Глава 24</p>

В ТОТ ДЕНЬ ВРЕМЯ тянулось, как слякоть, текущая по водостоку. В какой-то момент я была уверена, что часы сломались, хотя речь шла про одни из тех шикарных спутниковых часов. Я уже горела от желания обнять Ноя, а сердце забилось быстрее, словно чувствовало, что он приближался к колледжу.

Незадолго до окончания занятий я попыталась незаметно подготовиться. К счастью, моя учительница по фотографии была «человеком искусства». Слишком увлеченно порхала по кабинету, завернувшись в шаль и стараясь уговорить студентов поснимать бездомных, чтобы заметить, как я под столом красила ногти. А потом блеском губы. Или как быстро расчесывала волосы и наносила на ресницы тушь.

Надеюсь, к моменту, когда прозвенел звонок, я выглядела хорошо. Но кропотливая работа пошла коту под хвост, как только я вышла на улицу, в холод. Из носа потекло, волосы разлетелись во все стороны, а щеки из-за ветра стали ярко-красными. Мне хотелось побежать к воротам колледжа, но я заставила себя идти спокойно.

Когда я увидела его, прислонившегося к забору, у меня перехватило дыхание. Девушки, проходя мимо, оборачивались, хихикали, перекидывали волосы и хлопали ресницами.

Ной выглядел сверхпривлекательно. Он приоделся в теплую одежду: джинсы, зеленый джемпер, кожаную куртку и лыжную шапочку, которая скрывала большую часть его темных волос. Серый шарф подчеркивал его красивые скулы.

Мое сердце билось все быстрее по мере моего приближения. А еще на плече у Ноя висела огромная сумка.

Он нежно поцеловал меня в губы, и у меня задрожали колени.

– Привет, красавица, – целуя еще раз, сказал он. – Я так понимаю, ты хорошо себя вела и выполнила все задания?

Я кивнула:

– Что в сумке?

Он постучал пальцем по моему носу:

– Всему свое время.

– Но она огромная! Ты кого-то убил? Не хочу, чтобы это свидание-сюрприз заключалось в выкапывании могилы для гитариста-конкурента или кого-то еще.

Ной засмеялся:

– Как я сказал, всему свое время.

Он взял меня за руку, и мы пошли.

– Как прошел твой день? – спросила я, все еще размышляя о содержимом сумки.

– На самом деле денек был странным. О группе напишут в местной газете.

Я улыбнулась:

– Да, уже знаю об этом. Думаю, Лиззи каким-то образом к этому причастна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Похожие книги