– Дерек, я жду не дождусь, когда покину тебя и твой дом. Поэтому рекомендую тебе держать свои руки при себе, – бросила она, задетая его словами и резкостью. – И советую по сторонам особо не засматриваться и не волочиться за чужими юбками.

– Ревнуешь?

– Разочаруешь короля. Тебе не мешало бы обратить внимание, что король влюблен в свою жену.

– Откуда такие выводы?

– Интуиция.

– А тебе интуиция не говорила, что меня лучше не злить и не играть со мной?

– Тебе лучше не знать того, что мне говорит моя интуиция по поводу тебя.

Дерек приблизился. Оливия стояла на месте, не отводя взгляда. Повисла пауза. Летящие искры из глаз, учащенные дыхания. Оба слишком страстные и гордые, чтобы осознать и принять правду происходящего.

– И что она говорит?

Стук в дверь нарушил тишину.

– Кто там? – рявкнул лорд, не отводя взгляда от жены.

– Горячая вода, – раздался голос слуги за дверью.

– Входите.

Лишь при посторонних супруги отвернулись и отошли друг от друга.

Слуги, торопясь, внесли огромную ванную и наполнили ее горячей водой. Парящая вода манила к себе в предвкушении грядущего блаженства.

– Я вернусь через полчаса. Рекомендую уже закончить ванные процедуры к тому времени.

После его ухода Оливия мгновенно разделась и погрузилась в окутывающее тепло, а ароматное масло, добавленное в воду, было как нельзя кстати. За последние недели пути она наконец-то может побыть одна и расслабиться. Время потеряло счет в блаженном упоении, и купание затянулось больше, чем на полчаса.

Поднявшись с воды, Оливия потянулась за полотенцем, и в этот момент в комнату вошел Дерек.

Обернувшись на звук шагов, она встрепенулась, встретившись с горящими глазами мужа. Машинально прикрываясь простыней, она откинула мокрые волосы назад.

Второй раз они находятся в подобной ситуации.

Глаза супругов горели огнем. Каждый хотел одного и того же. Их тела тянулись друг к другу, возбуждение стало набирать обороты. Дерек хотел владеть, Оливия желала быть подвластной. Дарить и брать. Ласкать, вдыхать, кусать, сжигать, гореть в порыве страсти.

Боясь пошевелиться, они смотрели друг другу в глаза.

– Прости. Я не успела. Потеряла счет времени, – первой пришла в себя Оливия.

– Надеюсь, вода еще не успела остыть полностью.

Укутавшись в простыню, Оливия вышла из воды.

Прилипшая мокрая ткань к соблазнительным изгибам тела, обнаженные плечи, блики сверкающих капель приковывали взгляд Дерека.

– Отвернись!

– Извини.

Дерек резко отвернулся, стараясь унять разгулявшееся воображение и скрыть свое возбуждение.

Оливия подхватила свои вещи и скрылась в соседней комнате, служившей гардеробной.

Лорд, оставшись один, быстро разделся и погрузился во все еще теплую воду. Возбужденная плоть мешала здраво мыслить, а осознание того, что в этой же воде буквально несколько секунд назад была его жена, еще больше возбудило Дерека.

Борясь с наваждением, он быстро обмылся и вышел из ванной. Обмотав бедра простыней, Дерек босиком и с обнаженным торсом пошел в гардеробную.

Оливия сидела у зеркала, к тому времени она уже успела одеться и расчесать волосы. Бросив беглый взгляд на мужа, теперь она не смогла больше отвести глаз.

Широкие плечи, узкая талия, ни грамма лишнего жира, мускулистое тело покрывали капельки воды. Так и хотелось запустить руку в волосы, покрывающую грудь и живот, слизнуть капельки сверкающей воды с его груди. Он манил ее к себе целиком и полностью, заставляя биться сердце быстрее и ощущать приятную истому внизу живота.

Затаив дыхание, она уставилась на мужа. Через тонкую ткань простыни выступала его возбужденная плоть.

Перехватив ее взгляд, Дерек резко отвернулся и взял чистые вещи из сундука.

– Я оденусь в комнате, – сказал он и поспешил выйти.

Радоваться или огорчаться? Не зная точного ответа на этот вопрос, Оливия все же улыбалась, предпочитая радоваться.

<p>Глава 19</p>

К сегодняшнему ужину при дворе Оливия готовилась особенно тщательно.

Выбрала коралловое платье с глубоким декольте, которое подчеркивало ее пышную грудь. Цвет платья очень шел ее нежной коже, контрастировал с темными волосами и выразительными глазами. Но изюминкой платья было то, что оно было вышито нежнейшим горным хрусталем, который при малейшем движении играл разноцветными бликами, окутывая волшебным свечением.

Заканчивая укладывать пышные волосы в высокую прическу, Деби не удержалась от комментариев:

– Миледи, вы выглядите восхитительно. Все королевство оценит вашу красоту. Я уверена, даже сама королева будет смотреться простушкой на вашем фоне.

– А вот это меньшее, чего бы я хотела. Предпочла бы оставаться в тени.

– Почему ты хочешь быть в тени? – раздался за спиной вопрос Дерека.

Их взгляды встретились в зеркале.

Искусный макияж, ослепительный наряд, а главное, блеск ее глаз продолжали его покорять. Он смотрел на жену и не скрывал этого.

Медленно поднимаясь с пуфа, Оливия обернулась лицом к мужу.

– Каждый раз, когда я нахожусь в центре внимания с тобой, для меня это оборачивается печально.

– Потерпи немного. Скоро все закончится.

– То же самое я хочу сказать и тебе.

– Потерплю.

На этом их милый диалог закончился.

Перейти на страницу:

Похожие книги