– Вы мне, молодой человек? – повернулась к Щеглову пожилая подслеповатая пассажирка.

– Нет-нет, извините… Это я – действительности…

Пассажирка поправила цветастый платок и тотчас утратила интерес к соседу.

«А ведь Струж мимо факта не проходит… – думал Саша. – Работает, работает… И работой этой чёрную меланхолишку гонит… Вот уж у кого точно не муравьиный спирт вместо крови. Только куда это приведёт?»

…Поэт и сам не заметил, как очутился на улице Советской. Дремучей-предремучей… Вынул из кармана яблоко и, откусив жёлтый бок да пожевав, стал осматриваться.

«Сказали, что эта дорога меня приведёт к океану смерти, и я с полпути повернул обратно. С тех пор всё тянутся передо мной кривые, глухие, окольные тропы…»

Струж закашлялся.

– Гляжу, здесь волчьей ягоды немерено… Пособирать, что ли? Значит так…

Я собираю волчью ягоду,хоть несъедобная она,но несъедобное и яблокоявлялось в оны времена…

От нетерпения Василий Сидорович даже ускорил шаг.

– Никто меня не остановит,теперешние временаперерастут назавтра в оны,где волчья ягода…

И тут Струж вдруг развернулся и зашагал назад, к тусклому фонарю, всё повторяя последнюю строчку. А в животе из-за яблока схватились спазмы.

«Отрава, яд… Еда, една… Нет, всё-таки лучше – ядна…»

– Вот этим и закончить:

где волчья ягода ядна.

В каком часу и как Струж добрался домой, он не знал. Не понимал. Всё плыло перед глазами – как будто его и впрямь отравили. Почти в горячке тиснул стихотворение в ноутбук и отправил по электронной почте Щеглову.

* * *

Утром Саша уже знал это стихотворение наизусть, расхаживал по квартире и декламировал жене. Но был он в приподнятом настроении лишь до тех пор, пока не вспомнил о лобоузких, которые ни черта не поймут, что же такого удивительного написал этой ночью Струж.

Ничего не объясняя жене, Щеглов закрылся в кабинете и полез в книгу, что читал накануне. Он сразу натолкнулся на свою карандашную пометку: «…цветок волчьего лыка издали пахнет чудесно, как гиацинт, но стоит его поднести к носу поближе, то запахнет так худо, хуже, чем волком. Смотрю на него сейчас, и дивлюсь, и по нём вспоминаю некоторых людей: издали очень хороши, а подойдёшь поближе – запахнут как волки».

– Как волки! – вздохнул Саша.

<p>Современная поэзия</p><p>Женя Левкович</p>

Поэт-переводчик, драматург, член СП СПб. и Литфонда России.

Профессионально занимается поэзией с 90-х – ЛИТО Г. Семёнова, семинары А. Кушнера, СМП «Четверг-Вечер» Г. Гампер.

Книги стихов: «Анамнез» (1999 г.), «Травник» (2000 г.), «На Грани не…» (2003 г.), «Евин Рай» (2008 г.), «Вокруг Петербурга» (2013 г.), «Полезные советы по Жизневодству» (2014 г.), «Кодекс Времени» (2015 г.), «Слова без Песен» (2017 г.), «Каталог Мифических Имиджей» (2019 г.).

Пьесы: «Однополые Гиперболоиды Вращения» (2013 г.), «Измена, или Five to five» (2014 г.), «Абсурд Абсурда» (2018 г.).

Подборки стихов и переводов: «Folio Verso» (http://folioverso.ru/slova/6/3.htm), «Молодой Петербург», «Нева» (https://magazines.gorky.media/neva/2007/2/stihi-1052.html), «Неизвестный Петербург», «Моя Победа», «Семь Искусств» (http://7iskusstv.com/2015/Nomerl0/Levkovichl.php), «Ленинградская область – территория успешных людей», «Портрет» и др.

<p>Божественный Coviмерон-19</p><p>Март</p>IЗемную жизнь пройдя до половины,Мне вновь пришлось любимое ОкноПокинуть сквозь чухонские равнины,Привычно убедившись, что оноНеплотно заперто, а если что – припрятанПод Коткой ржавый ключик золотой…Бежали рядом ёлки ряд за рядом —Ещё не партизанским спецотрядом, —Хоть пограничный дуб уж ныл: «Постой!Зачем тебе туда? А может, маску?А может, руки пятый раз помыть?Ты повнимательней вчитайся в эту сказку…»Но всё это на детскую раскраскуСтоль походило, что лишалось права быть.II
Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Российский колокол»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже