— Я часто медитирую, — объяснила сэра. — Тогда времена года проходят незаметно. Осушение болота занимает много времени и не особенно увлекательно. Разве что змеи прорываются сквозь сети, которые я на них ставлю. Слава богу, это случается не так уж часто.

Бликс знал, какого бога она имеет в виду. Зимнего волка варваров, которые когда-то жили здесь. Поскольку она была одной из них, это не казалось Бликсу удивительным. Только его друг Герлон был разочарован тем, что она придерживалась этой веры и не собиралась от неё отказываться. Остальным было всё равно. Речь больше не шла о той старой войне. Как сказала Лиандра, пусть сэра Энка верит в то, что хочет. Лишь бы она не поклонялась Безымянному или мёртвому богу. А это, даже Герлон вынужден был признать, был не тот случай.

— Много богов я не знаю, — продолжила Энка, — но уже слышала о мёртвом боге. — Она посмотрела в сторону Зокоры. — Ваш род когда-то служил ему и потерпел поражение в великой битве, которая изгнала вас под землю.

— Это не совсем так, — мягко сказала Зокора. — Моё племя сражалось на стороне света. И нас не изгоняли под землю, мы отправились туда, чтобы отделиться от наших светлых сестёр. Они пошли путём, который мы не одобряли. Оказалось, что обе стороны были неправы, но это уже другая история. Но да, другие из нашего рода последовали за Тёмным. И до сих пор следуют.

— И теперь этот император-некромант послал сюда войска, — произнесла Энка, задумчиво кивнув. — Хочу заметить, есть такая пословица: что посеешь, то и пожнёшь, и мне кажется справедливым, что теперь именно вы оказались на месте завоёванных. Но после стольких лет кровь наших кланов есть в каждом из вас, — она наклонила голову в сторону Зокоры, — не считая вас. И светловолосого капитана.

«Майора Меча», — со вздохом подумал Бликс, но не стал упоминать вслух.

— Кроме того, я, как и вы, не могу допустить, чтобы тёмный дар распространился здесь. Поэтому буду не только сопровождать вас, но и помогать вам против этих чёрных солдат. А теперь скажите мне только одно: когда вы найдёте дорогу к храму, как собираетесь снова покинуть его? Единственный выход — через источник, питающий храмовые купальни. А вы, капитан, — сказала она, глядя на Яноша, — будете чувствовать себя там как пробка в бутылке.

— Мне не впервой, — спокойно ответил Янош.

— Как скажете, — промолвила сэра, склонив голову. — Мой вопрос остается открытым. Как вы собираетесь бежать оттуда, если храм Сольтара осквернён и теперь оккупирован этими чёрными солдатами?

— Другого пути нет? — спросила Лиандра.

— Нет. Глубоко внизу, на дне озера, есть старые камни, которые, возможно, ведут куда-то ещё. Но если вы не можешь дышать водой, они вам не помогут.

— А вы можете? — с интересом спросила Лиандра. — Знаете заклинание, которое действует таким образом?

— Нет, — ответила Энка. — Но даже если бы знала, нет уверенности в том, что путь откроется. Это не так просто, как кажется.

— И этот источник ведёт в храмовые купальни? — переспросил Янош.

— Да. Они расположены немного в стороне от главного храма, но хорошо обозримы с большинства сторон. Возможно, нас не обнаружат, если упадём в водоём, но я думаю, это маловероятно.

— Это единственный путь к древнему храму, — решительно сказала Лиандра. — Поэтому мы должны рискнуть. Как выбраться оттуда незамеченными, выясним потом.

— Тогда я надеюсь, что вы что-нибудь придумаете, Ваше Величество, — заметила Энка. — Ведь мне ещё предстоит работать здесь несколько лет. Хотя, если эти чёрные солдаты убьют меня, им будет поделом, если их съедят змеи. Но, возможно, нам удастся обмануть этих солдат, если рядом не будет священников. У меня есть кое-какой талант в этом направлении, — скромно добавила она.

— Старые камни, — произнёс Бликс, когда они достигли вершины холма. — Почему-то я представлял себе их иначе.

Камни конечно были старыми. Но ещё они были тщательно обтёсаны, а в некоторых местах, где погода не сильно их повредила, даже отполированы. В разных позах здесь стояло или лежало пять волков, и все они смотрели в центр пятиугольника, где был расположен большой камень, на котором ещё были видны желобки для крови. Один волк выглядел мрачным и скалил зубы, остальные были менее воинственными: один чесал за ухом, высунув язык, другой, свернувшись калачиком, лежал на боку и спал, а ещё один вылизывал лапу и, казалось, с весельем смотрел на группу.

Место было заросшим, здесь стояли два дерева, одно из которых своей корневой системой слегка приподняло одного из волков. Но в центре пятиугольника жёсткая трава росла скудно.

— Это священное место, — пояснила Энка, опираясь на палку, сделанную из двух скрученных между собой веток. «На ней не было крысиного черепа», — с облегчением отметил Бликс. — Шаманы кланов проводили здесь свои ритуалы. — Она указала на алтарный камень. — Как видите, алтарь недостаточно велик для человеческих жертвоприношений, эти старые истории не соответствуют действительности. Они часто приносили богу в жертву кроликов. — Она ухмыльнулась. — Учитывая, кто он такой, это кажется мне очень уместно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны богов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже