– «Первая, конечно…» – задумчиво протянул Хай, переводя взгляд с меня на тяжко дышащего курьера. Кажется, он что-то напряженно обдумывал, и пока командующий воспарял мыслью, я решила погрызть яблочко, прижимавшее один из углов карты, расстеленной на столе – «Значит, разделить ответственность, говоришь? Ну что ж, тогда вот мой приказ – я лично отправляюсь на помощь нашим товарищам-гвардейцам, в то время как нашей милой Айси Глэйз поручаю встретить этого проверяющего из Кантерлота! Тоже мне, «проверяющего»… Можно подумать, мы без проверок тут только и делаем, что в пятнашки играем!».

– «Эй-эй-эй, это как это – «Айси Глэйз»?! Невместно! Не по уставу!» – едва не подавившись яблоком, завопила я, заполошно размахивая передними ногами – «Начальство, значит, развлекаться будет, а я – отдуваться за всех?!».

– «Привыкай, милая – ты же целых два месяца скрывалась под маской простого легионера, и теперь, за прилежание и труды, я произвожу тебя в должность второго бенефикария, поэтому начинай уже соответствовать. Как ты и сказала, я нашел того, кого можно безбоязненно напрячь этим важным и очень ответственным делом» – враз повеселевший пегас был чрезвычайно доволен собой, и только что не лопался от гордости, с несолидным весельем и поспешностью напяливая на себя кольчужный поддоспешник. Облачив своего командующего, вся эта дружная толпа молодых коней вывалилась прочь, радостно переговариваясь и едва ли не взбрыкивая от счастья, словно малые жеребята, оставив меня с обалделым видом стоять посреди опустевшей палатки.

– «Ребята… А… А я?» – обиженно пролепетала я, глядя вслед удалявшимся пегасам, уже собравших вокруг себя большую стаю одетых в броню легионеров – «Хай… Буш… Ребята… Ну какого ж конского редиса?!».

* * *

– «Примипил! Тут какой-то офицер прибыла» – заглянув в палатку, обиженно сообщила мне Минти, похоже, все еще дувшаяся на меня за незапланированную встречу с Графитом – «Проводить к тебе, или…».

– «Да, но только не к примипилу, а к бенефикарию Айси Глэйз. Поняла?».

– «Ну да, конечно!» – фыркнув, салатовая пегаска задрала нос и вновь скрылась за пологом. Да, не зря я не рискнула поручать ей ничего серьезного, задвинув в службу снабжения и курьерские разлеты, в конце концов, пристроив в должности адъютанта. Несмотря на живость и легкий нрав, она не блистала выдающимся умом и похоже, всерьез восприняла мое шаткое положение «вольноопределяющейся» как смещение с должности и потерю всех регалий. Ну да богиня с ней, ведь у меня были дела и поважнее, нежели коррекция мировоззрения всех и всяческих пегасов, сколько их не есть на этом свете.

Пришелицей оказалась высокая пегаска, традиционно белой масти, с ярко-зелеными, словно молодая травка, глазами. Сняв шлем, она тотчас же явила миру коротко остриженную гриву ядовито-алого цвета и фирменный «мы-следим-за-тобой», гвардейский взгляд.

– «Командующий походом Легиона Хай Винд?» – жестко осведомилась она, вглядываясь в глубину палатки. Несмотря на распахнутый полог, в помещении царил полумрак, рожденный тенью, отбрасываемой полуразрушенным шпилем замка, в котором, возле жаровни, виднелась моя сгорбившаяся фигурка – «Это капитан Гвардии Лауд Стомп. Меня прислал Вайт Ши… Командующий?».

– «Приветствую вас, капитан Стомп» – поднявшись из-за стола, где, в мрачной задумчивости, копалась среди бумаг и карт, я стукнула копытом по укрытой доспехом груди – «Айси Глэйз. Бенефикарий командующего. К сожалению, неотложные дела потребовали его присутствия в другом месте, поэтому пока лишь я смогу вам чем-либо помочь. Например, с какой-то там проверкой».

– «Для этого меня сюда и прислали» – кивнула Лауд Стомп, подходя к столу и словно бы между делом, проглядывая вываленные на него записи. Увы, Минти хоть и оказалась довольно умелым бенефикарием, но по части бумаг, до Черри ей было ох как далеко, и оставшуюся часть дня я провела за сортировкой разной важности документов. В основном, это были наспех нацарапанные отчеты о проделанной работе, собранных трофеях и зарисовки типовых приказов, которые Хай делал более для себя, нежели для выдачи их своим подчиненным, и мне пришлось приложить немало усилий для того, чтобы привести это все в удобоваримый вид, позволяя оценить как масштаб прошедшего сражения, так и общую картину, в которой мне все более и более виделся какой-то гнусный план – «Как понимают в штабе Гвардии, новичкам свойственно желание выглядеть лучше, чем есть на самом деле, поэтому-то я и прибыла, чтобы оценить реальные масштабы ваших потерь и произошедшего тут боя».

– «Потери… Потери велики, поэтому не думаю, что нам необходим еще кто-то, чтобы понять, что мы неплохо так обосрались» – подняв голову от списков захваченного оружия, я боднула недружелюбным взглядом золотобронную кобылу, решившую потоптаться у меня на любимой мозоли – «А в чем проблема с пониманием реляции сражения[188]? Насколько я знаю, командующий не склонен к приукрашательству».

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальные крылья

Похожие книги