– «Таким образом, мы лишились одной кентурии» – скрипнула зубами я, наконец, произнеся вслух то, о чем раздумывала весь этот день – «Это очень много. Очень».

– «Правда?» – чему-то очень иронично усмехнулась капитан Стомп, беря в зубы перо и начиная делать пометки в маленькой, толстой книжице, появившейся перед ней из недр ее небольшой седельной сумки – «Товда, повалуфта, доловы мне о потеряф крифонов».

– «Данные пока приблизительные» – дернула щекой я в ответ на вопросительно поднятую бровь капитана – «Вон, на краю поля, целая кентурия закапывает трупы в общем рву. Пока подсчитаны и захоронены тысяча пятьсот тел противника, еще сто тридцать… А точнее, сто тридцать два, взяты в плен. Около десятка умерло от ран. Среди захваченных – пара пажей и один грифоний дворянин, как он представился на первичном допросе, среди убитых – три важных птицы, случайно попавших под раздачу, и командующий этой стаей. Увы, его имя и звание выяснить пока не смогли – важный пленник молчит, и пока, к нему не применяли более… Мммм… Интенсивных методов допроса».

– «Плохо сработано. Нужно было припугнуть их единорогами» – нахмурилась капитан, вновь берясь за перо – «А фто имеетфя в виду под этими вафыми «методами»? Уховоры? А клюв им поффюпать не пвобовали?».

– «Я была занята целой кучей дел, свалившихся на меня, словно снег на голову» – не оставшись в долгу, я вернула белой кобыле не менее хмурый взгляд, вспомнив, как со мной обошлись мои друзья и сослуживцы – «Вот вечерком сегодня и поговорим с ними, по душам. Хотя я бы предпочла отправить их в ваш штаб, и делайте с ними что хотите. Или, в конце концов, отдам союзным грифонам Талоса и Пизы – думаю, они лучше меня знают, как обращаться со своими сородичами».

– «Они могут не проявить нужного нам энтузиазма, и просто отпустить их на все четыре стороны» – заметила моя собеседница, откладывая перо и отрицательно покачивая головой – «Передайте командующему Винду, что у этих пернатых в ходу гипертрофированные понятия о чести, и выкуп за пленника, или освобождение под честное слово для них обыденная вещь[189], поэтому оставьте пленников себе. Кстати, а как потери среди этих ваших союзничков?».

– «Выбиты на две трети. Я не знаю их точного числа, но судя по вооружению, они вряд ли были экипированы лучше, чем те, кто противостоял моим бойцам» – задумавшись, я сглупила и, не подумав, ляпнула языком, о чем тотчас же пожалела, благо, что сидевшая напротив меня пегаска, в этот момент, была явно увлечена очередной записью в своем блокноте – «Так что теперь их присутствие тут носит лишь представительский характер, но я их пока не отпускаю – если командованию придет в голову прогуляться по грифоньей земле, то их присутствие будет совсем не лишним. Пускай сами со своими соотечественниками договариваются!».

– «Дельная мысль» – подумав, кивнула головой капитан. Перелистнув пару страниц назад, она вновь прочла свои записи, после чего переспросила – «А каков расклад по убитым и пострадавшим? Кто именно из легионеров понес больше всех потерь?».

– «Увы, это пегасы» – вновь пригорюнилась я, вспомнив, как падали мои товарищи, сбитые с неба превосходящими силами грифонов – «Они первыми встретили эту ораву, и понесли самые тяжелые потери. Стоявшие под ними земнопони сориентировались, и образовали черепаху, не позволив вооруженным мечами и кинжалами грифонам разбить строй. Поэтому у нас сейчас образовалась явная нехватка способных к полету крыльев. А как дела обстоят у Гвардии? Может, нам что-нибудь подкинут, летучего?».

– «Думаю, над этим вопросом можно подумать» – обтекаемо отмахнулась от меня капитан, заставив меня тотчас же обиженно выпятить губу – «Ладно, пленных я у вас заберу, вот только дождусь командующего – мне кажется, ему необходим хороший брык под зад, чтобы он вытащил голову из облака и начал уже ею соображать. Прошло целых два дня, а вы все еще топчетесь тут, вместо того, чтобы вновь вернуться в Заброшенный лес, куда вас отправил командор Вайт Шилд!».

– «Мы посчитали, что на фоне понесенных нами потерь, сохранность лагеря и выход из «котла», который нам собирались организовать грифоны, являются более приоритетными задачами, поэтому…».

– «Я приму это к сведению, бенеф… Аааа, конские перья – адъютант!» – вновь споткнувшись о незнакомое слово, ругнулась белая кобыла, жестко глядя на меня – «Но инструкции, полученные мной от командующего Шилда, вполне определенные и не допускают какого-либо двоякого толкования – не позднее чем через неделю, вы должны быть вот в этом лесном массиве, где, развернув сеть временных лагерей, пресекать любые попытки грифонов собраться в крупные стаи и двинуться в сторону Белых Холмов. Как это сделать – решит командующий, но срок вам поставлен именно такой. Если все сказанное тобой – правда, то вы отделались малой кровью и практически не понесли потерь, в отличие от остальных частей Гвардии Эквестрии, поэтому-то на вас и ляжет дополнительная забота по охране неба над этим лесом».

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальные крылья

Похожие книги