«Думайте о физике, а не об оружии. Камень размером с кулак не так уж и страшен, правда? Но бросьте его во что-нибудь со скоростью в одну десятую скорости света, и энергии удара будет достаточно, чтобы на короткое время сделать жизнь на этой луне по-настоящему интересной».

Она снова берет свой планшет и начинает что-то строчить на экране.

«Скажите, сколько весит этот грузовой корабль?»

«Пять-шесть тысяч тонн, может быть», — говорю я. «С полной загрузкой — в три-четыре раза больше. Но нельзя же просто так врезаться в корабль лонги».

"Почему нет?"

«Ну, экипажа вам не найти. Не для одностороннего рейса».

Доктор Стюарт пожимает плечами. «Кто сказал, что им нужно управлять? Всё, что нам нужно сделать, — это направить его в нужную сторону и открыть дроссель. А если ваш гость — наш гость — летит по неизменной траектории, нам даже не придётся подталкивать ручку после запуска. Эти корабли «Лэнки» огромны, правда? Попасть в пятисотметровую цель даже на высокой скорости несложно. Не для компьютера».

«Но кто-то же должен...»

Я смотрю на панель администратора рядом со мной. Сейчас там отображаются тактические графики, но я полжизни назад учился в Школе нейронных сетей и знаю, что только межсетевые экраны не позволяют мне удалённо управлять всеми важнейшими системами «Индианаполиса » . На старом грузовом судне, которое её сопровождает, системы гораздо проще. К тому же, это военный грузовой корабль из вспомогательного флота, поэтому на нём установлено военное сетевое оборудование, а не гражданское.

«Неважно», — говорю я. «Это очень маловероятно, но, возможно, сработает».

«Я занимаюсь наукой весь день, — говорит доктор Стюарт. — Астрофизика . „Это очень маловероятно“ — практически девиз нашей профессии».

ГЛАВА 24

СВЕРХДАЛЬНИЙ УДАРОЦ

«Похоже, там кто-то наконец проснулся», — говорит полковник Кэмпбелл по прямой радиосвязи.

Мы с сержантом Фэллоном стоим перед скромным ситуационным дисплеем оперативного центра. Администратор сетей перенаправил изображение с моего тактического компьютера на голографический дисплей. Боевые единицы флота на орбите по-прежнему отображаются дружественным синим, а не вражеским красным, несмотря на наши нынешние не слишком тёплые отношения. Иконки авианосца и двух его эскортных кораблей стремительно выходят из предсказуемой орбитальной гонки, по которой они двигались последние полтора дня. Новый пеленг указывает им примерно на приближающийся российский крейсер, всё ещё почти в трёх астрономических единицах от Нового Шпицбергена.

«Либо у них датчики никуда не годятся, либо их тактики совсем запутались», — говорю я. «Они должны были заметить эту лодку ещё двенадцать часов назад».

«Вероятно, и то, и другое, — говорит полковник Кэмпбелл. — Половина экипажа — резерв флота».

«По крайней мере, тебе больше не придётся играть там в прятки, — говорю я. — А беспокоиться придётся только о том полку СИ, который они запихнули в лагерь «Отмороженный».

«Я бы сейчас не стал о них слишком беспокоиться. Я насчитал большую часть десантных кораблей на Мидуэе . Сейчас у них на земле пара «Ос», вот и всё».

«Там в любом случае не самая лучшая погода для полетов», — говорит сержант Фэллон, глядя на дисплей погоды на стене.

Мы наблюдаем за дисплеем, как группа авианосцев окончательно покидает орбиту и, разгоняясь, удаляется от Луны. Они уходят с ускорением в одну точку — не спринт, но и времени даром не тратят. Проходит пятнадцать минут, затем тридцать. Спустя час после того, как сигнал тревоги вытащил меня из вонючей койки в хранилище, похоже, оперативная группа уверенно движется к перехвату, а не просто пытается вернуться в Нью-Лонгйир.

«Какой план?» — спрашиваю я сержанта Фэллона.

Она опускается на один из стоящих рядом стульев и осторожно выдыхает.

«Думаю, нам стоит немного отойти от боевых действий», — говорит она. «Присматривайте за лагерем, следите, чтобы этим бойцам из разведки не взбрели в голову какие-нибудь суперглупые идеи. А пока давайте переведем «Стрекозы» в режим ожидания. Одна птица на тревоге, одна на «Готов пять», одна на отдыхе. Пусть эти пилоты немного отдохнут».

Она смотрит на меня и кивает в сторону главного люка оперативного центра.

«То же самое и с тобой. Ты проспал три часа, проторчав здесь всю ночь. Иди на покой и не возвращайся как минимум до 18:00. Если до этого произойдёт что-то серьёзное, я тебя вытащу из постели, не волнуйся».

Я знаю, что лучше не спорить со своим бывшим командиром отряда. Вместо этого я беру карабин, проверяю предохранитель и на тяжёлых ногах направляюсь к люку оперативного центра.

———

Когда я просыпаюсь в своей койке спустя добрых девять часов, это потому, что этого хочет мое тело, а не потому, что звонит какой-то будильник или моя система связи прерывает сон срочным сообщением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линия фронта

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже