— Свет. Посмотри на улицу и расфокусируй взгляд.

Как только она это сказала, я увидела едва заметное свечение, исходящее из-под пресловутого дома. Я проглотила ком в горле, занервничав. Как мы справимся без Оллы и Орры, «спасённых» мастером?

— Идём! — Ленора схватила меня за руку и потащила по улице, ныряя в тень, тянущуюся до ломбарда. Мы прокрались к обиталищу ростовщиков. Дверь оказалась заперта. Кто бы сомневался. Ленора подёргала за ручку три раза, просто чтобы в этом убедиться, но они не оставили бы её открытой, имейся у них нечто ценное, а Саветт в самом деле представляла ценность.

— Что дальше? — спросила она.

— Теперь будем мыслить не как кастеляне, а как слуги.

Она фыркнула.

— И что нам это даст?

— Надевай капюшон.

Я проковыляла мимо неё и направилась вдоль узкого дома. Он прилегал к решетчатой стене следующего яруса, а сбоку располагалась дверь; все предприятия как раз закрывались. Я знала, что это значит. Скоро сюда заявится уборщик. Каким бы делом люди ни занимались, какими бы гнусными и подлыми они ни были, они тоже нуждаются в человеке, который отдраит накопившуюся грязь. Я заняла место у двери и стала ждать.

— Что дальше?

— Наберись терпения и помолчи.

Ожидание, казалось, длилось целую вечность. Мне приходилось временами прислоняться к стене, чтобы нога не затекала, a Ленора часто красноречиво вздыхала, но в конце концов к двери подошла девушка в фартуке, туго повязанном на талии, неся в руке ведро и швабру. Увидев нас, она отступила.

— Мы пришли помочь c уборкой. Мастер хочет, чтобы мы управились с этим делом в два раза быстрее, поэтому прислал своих работников, — сказала я, надеясь, что наши чёрные платья похожи на одежду слуг.

— Я не собираюсь делиться заработком с посторонними, это однозначно. Мне не нужна помощь, — подозрительно прищурилась девушка. Она была моей ровесницей, только очень худой.

— Он ничего не говорил об оплате. Просто сказал сделать, — дерзко ответила я тоном, какой использовался в спорах между прислугой. Нужно продемонстрировать превосходство и показать, как глубоко меня задела эта подозрительность, а обиду можно легко изобразить.

— Я сама неплохо справляюсь. — Она шагнула вперёд, и до меня дошло, что служанка имеет в виду. Уборщица не возражала против помощи, но не понимала, стоит ли расценивать предложение как оскорбление. Если я буду с ней нянькаться, девушка увериться в этом.

— Не наше дело, что там мастер думает о тебе и как ты машешь своей шваброй. Мы идём туда, куда нас посылают. Мы крутились день напролёт и хотим спать, так что приступим.

Прекрасно. Судя по её угрюмому выражению лица, я попала в точку. Она быстро повернула ключ в замке, открыла дверь и зажгла светильник. Я зашла за ней, а Ленора тенью последовала за мной.

По обе стороны от двери стояли два стражника; на поясе у них висели короткие мечи, а на лице застыло скучающее выражение, которое испарилось, как только мы переступили порог. Я напряглась. Не ожидала увидеть здесь охрану.

— Сэл, это ещё кто? — спросил один из них.

— Они пришли, чтобы помочь мне быстрее управиться с работой, — ответила Сэл, задрав нос. — Я дам им задание, так что не лезь, куда не просят.

Лицо стража выражало скептицизм, но вскоре он потерял к нам интерес, очевидно, поверив ей на слово.

Сэл повернулась к нам. Её глаза-бусинки говорили о том, что девушка много чего уже повидала на своём веку.

— Кроме меня, полы не моет никто. Я не позволю вашим грязным ручонкам прикасаться к стеклянным витринам и другим ценным вещам.

— Мы можем справиться с мойкой пола не хуже тебя, — уверила её я, складывая руки на груди.

— Вы? Калека и немая? Не смешите меня! Будете убирать подсобку и уборную. Только через заднюю дверь не проходить. Так нам повелели. Натрите дверные ручки, подметите и протрите пол, наведите порядок в уборной. Пошевеливайтесь. Там есть лишние средства для уборки. Я смотрю, вы не очень-то ответственные работники, раз не принесли свои.

Сэл довольно хмыкнула, словно ей удалось заполучить приз, и, хотя я старалась сохранить кислое и раздражённое выражение лица, внутри росло сильное волнение, так что мои руки дрожали. Путь был свободен. Надо только пробраться до задней двери. Надеюсь, она не заперта.

Глава девятнадцатая

— Заперто? — прошептала стоявшая сзади Ленора.

— Нет. — Я прижала ухо к двери, но за ней было тихо. Ленора стояла рядом, украдкой оглядывая коридор. Мы осмотрели заднюю комнату и туалет — гадость какая! Кроме грязи, не обнаружилось ничего такого выдающегося, что заставило бы усомниться в назначении данного заведения. В задней комнате стоял сундук с тремя большим замками, но мы не собирались ничего красть. Мы пришли забрать ту, что была украдена у нас. — Я проберусь туда. Постоишь на страже?

Ленора кивнула, возя по полу метлой, которую она прихватила из уборной. Ей явно никогда не доводилось мести полы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Школа драконов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже