– Выкладывайте! – буркнул Бейкер.

– Во вторник, около четырех часов дня, я стоял у края тротуара на Холли-стрит, неподалеку от «Райских кущ». Исследовал типы…

– Какие еще типы?

– Типы людей. Хотите, чтобы я вам детально объяснил?

– Нет. Я хочу, чтобы вы рассказали о том, ради чего вас сюда доставили.

– Тогда попрошу не перебивать. Я стоял у края тротуара, когда увидел в толпе проходившего мимо человека, который показался мне интересным. Я решил, что он экстраверт, с неустойчивой психикой, филотип Б. Подойдя к поребрику, он принялся заглядывать в припаркованные автомобили, причем весьма своеобразно, стараясь не привлекать к себе внимания. Впрочем, я привык наблюдать за людьми незаметно для них. Ведь я как-никак психолог. Итак, я увидел, что он открыл дверь одной из машин и что-то оттуда взял. Дамскую кожаную сумочку. Все это происходило в тридцати футах от меня. Буквально через секунду к нему приблизился другой человек и заговорил с ним. Первый что-то ответил и, сунув сумочку второму в руки, быстро пошел прочь. Второй человек пару секунд постоял, глядя ему вслед, после чего с сумочкой в руках удалился в противоположном направлении. Это и был Куинби Пеллетт.

– Вы хотите сказать, что узнали его?

– Ой, нет, тогда – нет! Мы раньше никогда не встречались. Но сегодня утром я увидел его фото в объявлении на первой полосе газеты. Я прочитал объявление и в два часа дня, сразу после окончания занятий, отправился в полицейский участок, где обо всем сообщил. Они послали за Куинби Пеллеттом, а когда тот пришел, я, естественно, его узнал.

– Естественно. По фотографии в газете.

– А вот и нет. Потому что я уже видел его во вторник. – Молодой человек, похоже, развеселился. – Вы весь как на ладони. Честно слово! Почти инфантильная реакция. Я бы с удовольствием вас протестировал.

– Благодарю покорно. Если нужно будет кого-то тестировать, я как-нибудь сам справлюсь.

Бейкер обиженно посмотрел на парня, хотя обижен он был, собственно, даже не на него, а скорее на Харви Энсона, который решил обсудить вопрос якобы в неформальной обстановке в присутствии посторонних и без предупреждения…

– Что-нибудь еще? – поинтересовался будущий психолог.

– Да! – огрызнулся Бейкер. – И очень много. Во-первых, касательно мужчины, укравшего из машины дамскую сумочку. Вам его кто-нибудь описал?

– Описал? Интересно кто?

– Да кто угодно. Любой, кто находится в этой комнате или за ее стенами. А может, вам показывали его фотографию?

– А-а-а… Я вас понял. – Молодой человек еще больше развеселился. – Сейчас я все объясню. Я, наверное, кажусь вам хлюпиком, но это ошибочное представление. В нашем кампусе я вторая ракетка. Если вы прикажете освободить кабинет или выйдете со мной в переулок, я смогу легко выбить из вас эту дурь.

– Нет никакого повода… – растерявшись, промямлил Бейкер.

– Поводов более чем достаточно. – Парень сорвался на дискант, но в целом держался вполне спокойно. – Я пришел сюда, что рассказать все, что видел, поскольку действительно это видел, а вы пускаете в ход ваши дешевые, оскорбительные штучки. Если хотите спросить меня, говорю ли я правду, и предоставляете мне возможность сказать «да», что ж, я не против. Однако вы, как последний трус, занимаетесь инсинуациями. У вас, похоже, совсем плохо с интеллектом. Ведь если бы я по собственной инициативе или по принуждению выдумал всю эту историю, у меня наверняка хватило бы мозгов оградить себя от ваших нападок. И я отнюдь не удивлен, что вы юрист. Будь у вас другая профессия, вы бы уже давно остались на бобах.

– Бейкер, мне следовало вас предупредить. – С губ Харви Энсона сорвался нехарактерный для него смешок. – Этому парню палец в рот не клади. Мне тоже досталось. Почему бы вам не поинтересоваться его контактами? Проверить, вдруг мы через кого-то могли бы его подкупить.

– Благодарю. Именно так я и сделаю. – Бейкер свирепо посмотрел на свидетеля. – А чем занимается ваш отец?

– Он геодезист.

– Кто-кто?

Молодой человек снисходительно улыбнулся:

– Региональный директор Геодезической службы Соединенных Штатов Америки.

– Он знаком с шефом полиции? Или с Куинби Пеллеттом и семьей Бранд? Или с мистером Энсоном и мистером Саммисом?

– Нет.

– А вы?

– Незнаком и не собираюсь знакомиться. Я глубоко презираю юристов, финансистов и политиков.

Энсон снова хмыкнул. Бейкер, не обращая внимания, продолжил:

– А вы узнаете этого человека, если снова его увидите? Того, кто украл из машины дамскую сумочку?

– Безусловно. Разве я не сказал, что изучал его внешность?

В разговор вмешался Фрэнк Фелан:

– Эд, а почему бы тебе его не испытать? Я бы не отказался увидеть все собственными глазами. Мы можем устроить опознание, поставив рядом с Роули дюжину парней…

– Угу, конечно. Фрэнк, тебе наверняка понравилось бы, – процедил сквозь зубы окружной прокурор и, посмотрев на психолога, добавил: – Вы сказали, вторым был Пеллетт. Тот самый, что потом унес дамскую сумочку. Ну и что он с ней сделал?

– Не знаю. Он направился в другую сторону. Мимо прошла молодая женщина. Монголоидного типа, с характерным…

Куинби Пеллетт, не выдержав, выпалил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Похожие книги