– Ну и как тебе это нравится? – произнес Кен Чемберс. – А я что говорил? – Он помахал пачкой жевательного табака. – Так нет же, ты велел отцепиться от Сквинта Харли, потому что Джексона замочила девчонка Бранд и Харли – твой ключевой свидетель. Ты так прямо и сказал: мол, сиди здесь и не рыпайся, а если попробуешь слинять до окончания дела, я посажу тебе на хвост своих парней…
– Заткнись! – с горечью проронил Таттл. – Не то чтобы я не сочувствовал Делии Бранд, но теперь вон оно как повернулось! Ты слышал, что сказал Эд Бейкер? Он собирается продолжать расследование, куда бы оно ни привело. А привести оно может к тому, что мы с ним оба получим пинка под зад. Ты говоришь, убийца – Сквинт Харли. Возможно. А вдруг это дело рук самого Лема Саммиса?
Их беседу прервал телефонный звонок. Таттл снял трубку, что-то отрывисто буркнул в микрофон, отодвинул аппарат и встал:
– Похоже, у тебя будет компания. Звонил Эд Бейкер. Хочет, чтобы я привел на допрос Сквинта Харли. Эд собирается взяться за Сквинта, как только закончит с девчонкой Бранд.
Шериф округа Силверсайд убрал пачку жевательного табака, поднялся и потянулся:
– Ну тогда я, пожалуй, пойду с тобой.
– Только не вмешивайся и держи рот на замке.
Оба шерифа дружно покинули кабинет.
Уинн Коулс, с тяжелым пистолетом в руке, сидела в засаде на обломке скалы, осторожно выглядывая из-за гигантского валуна, лежавшего на краю узкого каньона. Пистолет, скала, валун и каньон – все это являлось ее собственностью, поскольку находилось в границах принадлежавшего ей ранчо «Разорванный круг». Миссис Коулс влюбилось в это ранчо, когда два года назад впервые приехала в Коди – тогда ранчо служило для приема отдыхающих – и решила его купить. Энергии, проницательности, времени и денег, которые Уинн Коулс щедро тратила на свои прихоти, вполне хватило бы на то, чтобы построить железную дорогу.
Женщина ощущала постепенно растущее нетерпение. Покинув укрытие, она подползла к краю каньона проверить, на месте ли овечья туша, и сразу обнаружила сероватое пятно на дне ущелье. Итак, с приманкой все в порядке. Но тогда почему их до сих пор нет? Уинн Коулс вернулась в укрытие и, прежде чем продолжить бдение, посмотрела на часы. Время приближалось к пяти вечера. Ладно, она даст им еще тридцать минут. Но не прошло и половины отпущенного срока, как ее зоркие глаза заметили высоко в голубом небе группу черных точек. Уинн наблюдала за ними, предварительно сняв пистолет с предохранителя и вжавшись в валун. Черные точки начали снижаться, описывая широкие изящные круги, а затем переходя в сужающиеся спирали, и постепенно превращались из точек в нечто, имеющее крылья, которые не хлопали, а только помогали скольжению. Точки снизились, нацелившись на дно каньона прямо под местом засады. Они становились все больше, и Уинн могла видеть голые шеи и жадные горящие глаза. Глаза самой Уинн также сверкали от омерзения. Она терпеть не могла стервятников, испытывая к ним непреодолимое отвращение. Итак, она подождала, пока грифы не снизятся практически до края каньона, кружа над его устьем, затем затаила дыхание, недрогнувшей рукой сжала пистолет, прицелилась и выстрелила. Пуля пролетела мимо. Уинн выстрелила снова, и один из грифов, примерно в ста ярдах от нее, перевернулся, на секунду завис в воздухе, после чего гигантским черным листом опустился на дно каньона. Оставшиеся шесть-восемь стервятников захлопали крыльями, готовые улететь. Уинн выстрелила еще четыре раза, но расстояние оказалось слишком велико, так что попасть в движущуюся мишень можно было лишь по счастливой случайности. Приблизившись к краю каньона, женщина увидела подстреленного грифа меньше чем в двадцати футах от овечьей туши. Он бился на острых камнях, словно курица с отрубленной головой.
Внезапно за спиной Уинн послышался мужской голос:
– Негоже так делать, босс. Честное слово. Эти грифы – санитары здешних мест.
Повернувшись, Уинн увидела низкорослого жилистого человека с добрыми глазами.
– Джо, я подстрелила только одного. Ты видел, как он упал? Парил в воздухе, словно орел, а потом будто потерял опору. Мне уже надоело стрелять по сусликам, потому что теперь я никогда не промахиваюсь. А что ты тут делаешь?
– У меня для вас сообщение. Вы знаете Эда Бейкера, окружного прокурора?
– Нет. А что, должна? Что с ним такое?
– Он только что звонил. Хочет с вами встретиться. В своем офисе в здании суда. В любое время до полуночи. Если нужно, он готов приехать к вам сюда. Он просил передать, что опрашивает каждого, кто общался с Дэном Джексоном в день его убийства. Я обещал ему перезвонить.
– Но я думала… – Уинн Коулс нахмурилась. – Вот черт! Терпеть не могу, когда меня допрашивают. – Она спрятала пистолет в висевшую на поясе кобуру. – Хотя, возможно, я смогу замолвить словечко за эту девочку. Малышку Бранд.
– Вы ведь все равно собирались ужинать в городе.
– Да, знаю. Пойдем.