– Помню ли я? – Уинн наморщила лоб. – О-о-о… на мою память влияют самые разные вещи, и в первую очередь любопытство! Я любопытна, как горная кошка. Если я написала это два года назад, откуда, черт возьми, вы узнали?! А если вам все известно, стоило ли ради этого ехать тридцать миль, чтобы меня расспрашивать?

– Я адвокат, – махнул рукой Тайлер. – Мне положено все знать. Ну а что касается вопроса, возможно, это просто предлог выпить хайбол с самой красивой моей клиенткой.

– Вздор! Я видела, какими глазами вы смотрели на Делию Бранд. Ну как коктейль? Нормально? Или недостаточно крепкий?

– Нет, спасибо, все отлично. Вам ведь прекрасно известно, что вы весьма привлекательная женщина.

– Безусловно. – Уинн улыбнулась. – А еще мне прекрасно известно, когда вы говорите искренно, а когда – нет. Например, о записке, которую я написала черными чернилами на белой бумаге. Какое знание деталей! Я вам вот что скажу. Освежите мою память, показав мне записку.

– Я бы с радостью, но не могу.

– Почему? Разве у вас ее нет?

– Нет.

– А у кого есть?

– Не знаю.

– Ну а вы хотя бы ее видели?

– В глаза не видел.

– О-о-о… – Уинн была явно разочарована. – Вы так описывали пресловутую записку, будто два года хранили ее у себя под подушкой. – Она выпила и облизала губы проворным красным язычком. – Мне нравится этот хайбол.

– Мне тоже. – Диллон поставил стакан. – Послушайте, миссис Коулс, вы со мной играете. Развлекаетесь, так сказать. И обычно я не против. Но этот вопрос очень важен для меня. Так вы помните, как писали ту самую записку?

Уинн Коулс покачала головой:

– Не слишком хорошо. И кончайте меня подталкивать. Вы ведь, как только я вспомню и сообщу вам об этом, вы сразу же побежите в суд, или в тюрьму, или куда-нибудь еще, а я хочу пропустить с вами еще по стаканчику. – Она снова нажал на звонок. – До смерти боюсь адвокатов. Мне постоянно кажется, что они хотят загнать меня в ловушку.

– Ну да. Вот я и смотрю, что вы вся дрожите.

– Конечно дрожу… Джон, побольше льда… В любом случае вы не можете винить меня в чрезмерном любопытстве. По вашим словам, вы никогда не видели записку, не знаете, где или у кого она находится, и тем не менее вы описываете данную записку так, словно присутствовали при ее написании. В конце концов… – Уинн Коулс пожала плечами.

– Записку мне описал человек, который ее видел.

– Кто?

– Старатель по имени Сквинт Харли.

– А где он ее видел?

Тайлер старался сохранять спокойствие.

– Он видел записку множество раз. Он два года носил ее с собой.

– И откуда она у него?

– Нашел.

– Где?

Тайлер посмотрел на Уинн Коулс, уже не скрывая сердитого взгляда:

– Ну ладно. Вы или захотите нам помочь, или нет. Он нашел записку под трупом Чарли Бранда в той самой хижине, где тот был убит.

– Ох! – У Уинн Коулс затрепетали ресницы. – Надо же! Мою записку нашли под трупом. Надеюсь, вы не думаете, будто я собственноручно совершила убийство, а потом по какой-то причине запамятовала?

– В противном случае я не явился бы к вам с этим вопросом.

– Тем не менее вы все-таки явились ко мне, словно по пустяковому поводу, и при всем при том не говорите, какие именно неприятности я могу накликать на свою бедную голову. – Ее зрачки снова сузились – хотя солнце больше не слепило глаза, а голос стал более резким. – Мне почему-то казалось, что я клиент вашей фирмы. И что я выплатила вам вполне приличный аванс.

– Вам не грозят никакие неприятности…

– Нет? Да неужели, мистер Диллон? Но, судя по вашему рассказу, самое меньшее, что мне грозит, – место свидетеля на суде по делу об убийстве, что, скажем так… для меня неприемлемо.

– Но я всего лишь спрашиваю… конфиденциально…

– Ой, нет! Вы финтите. Если бы я призналась в авторстве той самой записки, сам факт, что ее нашли под трупом, делает мои показания об адресате жизненно важными. Тогда каким образом, спрашивается, вы сумеете сохранить конфиденциальность?

– В таком случае я бы хотел попросить вас…

– Ну конечно. Вы бы хотели попросить меня дать показания, и я отказалась бы, а потом получила бы повестку в суд, написанную черными чернилами на белой бумаге. Вот лед. Пропустите стаканчик. – Уинн смешала еще один коктейль. – Это немного поднимет вам настроение. Вы только отчасти удовлетворили мое любопытство. Например, каким образом тот самый старатель определил мой почерк?

– А он и не определил.

– Тогда кто еще видел записку?

– По крайней мере, я таких не знаю.

Уинн Коулс удивленно вскинула брови:

– Вы что, использовали волшебное зеркало?

– Я показал Харли подписанный вами конверт, который вы мне прислали, и Харли сказал, что почерк идентичен. Узнал слово «горная».

– Ага! Значит, вы интуитивно меня подозревали? Или это был кто-то другой?

– Все вышло совершенно случайно. Конверт оказался у меня в кармане вместе с остальными. – Тайлер взял очередной хайбол. – Миссис Коулс, вы ошибаетесь, если считаете, будто я собирался втравить вас в неприятности…

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Похожие книги