Гости начали прибывать, и атмосфера предвкушения быстро сменилась ликованием. Смех, музыка и болтовня наполняли воздух: друзья, родственники и знакомые собрались, чтобы поздравить молодожёнов. Роланд и Элодия, одетые поудобнее, общались с гостями, принимая поздравления и пожелания со всех сторон.

Еда была изысканной, с широким выбором блюд на любой вкус. Жаркое, свежие овощи и большой выбор десертов сделали этот праздник незабываемым. Напитки лились рекой: гостям предлагались бокалы изысканного вина и кружки эля. Агни тоже не забыли, и для него приготовили сытный обед.

День клонился к вечеру, и праздник продолжался, средоточием которого стали музыка и танцы. Зажигательный оркестр играл традиционные мелодии, а гости по очереди выходили на танцпол, кружась и кружась под музыку. Даже Роланд, не отличавшийся особыми танцевальными способностями, оказался в объятиях Элодии и присоединился к празднеству.

Благодаря лучшим в городе алкоголю некоторые гости начали буянить. Арманд оказался втянут в соревнование по количеству выпитого с Мастером Гильдии, а Бернир с энтузиазмом подбадривал их обоих. Женщины же, напротив, оживленно беседовали, наблюдая за выходками мужчин. Даже новые знакомства зарождались, пока солнце сияло над этим прекрасным днем.

Ближе к вечеру Роланд и Элодия на мгновение оторвались от толпы, найдя тихое место, где можно было перевести дух и поразмышлять о прошедшем дне. Им удалось оставаться практически трезвыми, поскольку никто из них не любил сладкие вина.

Это был потрясающий день .

— сказала Элодия, и глаза ее засияли от счастья.

Лучшей свадьбы я и желать не могла .

Роланд кивнул в знак согласия, его сердце было переполнено радостью.

Я рад, если вы рады. Честно говоря, я не был в этом уверен, но было бы неплохо иметь больше людей вокруг.

Они разделили этот нежный момент, наклонившись друг к другу для нежного поцелуя. Отстраняясь, Роланд не мог не думать о будущем, которое ждало их впереди. Он нашёл своё место в этом мире рядом с женщиной, которую глубоко любил. Несомненно, впереди его ждут испытания и приключения, но он был готов встретить их вместе с Элодией.

Ночь приближалась, и небо начало темнеть. Праздник продолжался, но Роланд и Элодия знали, что пора уходить на покой для кульминации свадьбы. Они попрощались с гостями и удалились в свои личные покои, где наконец могли побыть наедине как муж и жена. Большинство гостей были либо пьяны, либо слишком устали, чтобы двигаться. Некоторые из них лежали без сознания на стульях или даже спали на траве.

Лежа рядом в тихой темноте, Роланд не мог не почувствовать, как его охватывает чувство удовлетворения. Он прошёл долгий путь от одиноких, неопределённых дней, когда впервые появился на свет. Теперь у него была любящая жена, верные друзья и будущее, полное возможностей.

Я люблю тебя, моя дорогая жена .

Он что-то нежно прошептал Элодии, которая была в его объятиях, и она ответила ему голосом, полным тепла и ласки.

Я тоже тебя люблю, мой дорогой муж .

Пока они смотрели друг на друга с любовью в глазах, Роланд протянул руку, чтобы погладить Элодию по щеке. Однако в этот трогательный момент произошло нечто странное. Его рука медленно скользнула с её щеки к шее, пальцы сжались в крепком объятии. Что-то здесь было не так, что-то пошло не так.

Глава 389 – Вторжения в бездну

Р-Роланд, дорогой? Ч-что ты делаешь? Мне больно .

Роланд схватил свою новобрачную за шею и продолжал сжимать её. Хотя от её умоляющего голоса по спине пробежали мурашки, он понял, что это не Элодия. Благодаря своему навыку отладки и Глазам Истины он мог видеть сквозь иллюзию. Эта сущность была всего лишь заклинанием, которое он изучал последние несколько месяцев, и он оказался в ловушке иллюзии оккультного обелиска.

Как им удалось подобраться так близко, не вызвав срабатывания сигнализации? Есть ли у них средства скрыть своё присутствие? Разве не должна была сработать система безопасности, или сейчас сработало замедление времени?

Он потратил бесчисленное количество часов, изучая руническую диаграмму, полученную в деревне. Эта реликвия излучала скрытую, неслышимую звуковую волну, способную парализовать человека, и её можно было активировать простым визуальным воздействием. В свете этого открытия он разработал множество датчиков для противодействия звуковой волне, но оставался неуверенным в визуальном воздействии.

Поглощённый очарованием жены, он вдруг задумался о нескольких вариантах. Либо он слишком отвлёкся, чтобы сосредоточиться на потенциальных противниках в первую брачную ночь, либо его вскоре выведет из этого сновидного состояния его безотказный механизм. Не прошло и минуты, как он понял: что-то не так. Его тело и разум были настолько глубоко настроены на это иллюзорное состояние, что он мгновенно почувствовал неладное.

Я не могу паниковать, я это предсказывал. Если это хоть немного похоже на два предыдущих раза, значит, в реальном мире не прошло и секунды .

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже