- Там очень необычные камни с резьбой. Вы не заметили? - она удивленно покачала головой. - Я очень люблю такие камни с резьбой в виде рыбьей чешуи, - как можно более обтекаемо сообщила я, - и с удовольствием выкупила бы такие изделия у владельцев.

- Хм... весьма неожиданное желание, не припомню таких ювелирных работ... но я поспрашиваю, когда будет возможность.

- Вы меня очень обяжете, - улыбнулась я.

- О, взгляните, это же госпожа Калверт! Я просто обязана вас познакомить!.. - и мы опять пустились в круговерть социальной жизни гильдии.

Домой вернулись под утро. Щеки мои ныли от вымученных улыбок, в глаза будто насыпали песка. Барби и вовсе почти засыпала на ходу. Господа Юджур довезли нас до самого дома и сдали с рук на руки слугам, Оларг приехал практически сразу следом.

Я спустилась в подвал и просто нырнула в бассейн, Кракен, обиженный на то, что его не взяли с собой на бал, проводил меня недовольным взглядом, но у меня не было сил с этим разбираться. Ни на что не было сил, даже думать, только спать, спать и спать.

Я надеялась проспать до обеда, но отдыхать полдня мне не позволили: несколько раз стучали в дверь подвала, хотя входить не смели, даже в полудреме я ощущала в доме некое эмоциональное напряжение.

- Что там случилось? - спросила, не раскрывая глаз, у Кракена.

- Гость какой-то приехал, срочно требует встречи с тобой и не желает уходить, говорит, что будет сидеть в гостиной хоть до вечера.

- Ярис пришел? - предположила я.

Кракен ответил волной недоумения, он не знал, кто это.

Еще немного повалявшись, я все же решила выбираться из бассейна. Немного поплавала-размяла плавник и все же вылезла в инвалидное кресло и оделась в приличное платье. Много времени на убранство тратить не стала, и так очевидно, что женщина после ночных развлечений, не может не выглядеть устало, если ей не восемнадцать лет. Впрочем, я слишком строга к себе, в новом теле я выглядела бледной, слегка больной и немного синюшной и когда высыпалась тоже, так что разница невелика. Собрала волосы в простой пучок, скрепила гребнем и поехала в гостиную.

- Вы поразительно нетерпеливы и нетактичны, господин Канлерт, - высказала с порога, но тут мужчина обернулся, и я растерянно открыла рот. Это был не Ярис, а совершенно незнакомый мне человек. - Простите?

Он вскочил с дивана и поклонился:

- Извините, что побеспокоил вас, госпожа Бороув, мое имя господин Аликсер Сроув. Я не представлен вам, но мы состоим в одной купеческой гильдии, поэтому я посмел прийти без приглашения. К сожалению, мое дело не терпит отлагательств.

- Давайте пройдем в моей кабинет, - предложила я растерянно.

Я привычно устроилась за столом, в тайне порадовавшись, что на нем в кой-то веке чисто: ни бумаг, ни недоделанных украшений, я все прибрала перед балом. Жильета в честь праздника получила выходной, так что мы с гостем могли поговорить наедине. Неизвестный господин присел на краешек кресла и уставился на меня огромными круглыми глазами мученика с иконы. Чем-то он напоминал мне князя Мышкина из старой советской экранизации Идиота с Яковлевым в этой роли: светлые вьющиеся волосы, вытянутое бледное лицо, горящий взгляд.

- Чем я могу вам помочь? - спросила, не дождавшись от него начала речи.

- Дело в том, - он замялся, теребя кольцо-печатку на руке, - дело в том, что недавно я разговаривал со жрецом нашего храма, и он поведал мне печальную историю: о прекрасной девушке, которая оказалась втянута в некрасивую ситуацию и родила ребенка вне брака. И о вашей милости, благодаря которой она может жить спокойно в этом доме.

- Вот как? - сказала я просто чтобы что-то сказать.

- Да... и вчера... вчера я слышал, что говорили, будто бы ваша компаньонка поступила в Академию магии...

- Да, так и есть.

- И это именно она мать того ребенка? - уточнил господин Сроув.

Мне не очень нравился, куда идет разговор, но я кивнула.

- Эта история очень тронула меня. Я очень благодарен вам, что вы помогли несчастной девушке вернуться на путь истинный и не оставили ее и ее сына в беде, - он впился в меня восторженным взглядом.

- Я считаю, что помочь женщине в сложном положении, если это в твоих силах - это долг каждого, - произнесла пафосно в тон ему.

- Да-да, конечно!

Опять повисла непонятная пауза.

- Так чего же вы хотите? - не выдержала я.

- О... я бы хотел усыновить ребенка!

<p>Глава 45</p>

- О... я бы хотел усыновить ребенка!

- Что? - я совершенно растерялась.

- О, не сочтите меня поспешным человеком! - испугался господин Сроув. - Я все обдумал, я всю ночь не спал и все рассуждал. Это такая история... Я восхищен вашей компаньонкой!

Мои брови поползли наверх:

- Вот как? - у меня будто и слов-то на имперском не осталось, только и оставалось повторять одно и то же. Могла бы - начала материться по-русски, но никто же не поймет. Разговор на иностранном языке учит эмоциональной сдержанности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементали (Максонова)

Похожие книги