С трудом все же заставила себя разжать пальцы и тихо произнесла:

- Не советую вам поднимать шум, вряд ли в моем доме вы можете ожидать чьей-то помощи.

Он медленно дышал, кашлял, косился на меня с ужасом, но все еще не в силах был подняться с четверенек.

- У вас есть неженатые братья? - спросила я после паузы.

Все еще не в силах говорить, он едва заметно кивнул.

- Я советую вам поискать другого одаренного ребенка. Госпожа Тукмист и ее сын находятся под моим покровительством, и я не позволю отобрать дитя у матери. Но вы заставили меня задуматься о своих мотивах, поэтому я вас предупреждаю. Если я узнаю, что у вас вдруг откуда ни возьмись появился одаренный сын, я приду и проверю, является ли он вашем кровным ребенком и откуда вы его взяли. И, если вдруг узнаю, что вы каким-либо образом отняли ребенка у матери...

- Но я никогда... - попытался возразить он.

- Мне плевать, как вы для себя это оправдываете, - рыкнула я. - Будете ли вы предлагать женщине деньги или соблазните ее счастливой жизнью в достатке для ее сына. Семья есть семья, мать и ребенок - это единое целое, их нельзя разлучать. Если вам так надо, пусть один из ваших братьев женится на женщине с одаренным ребенком, но, если я узнаю, что вы отняли мальчика, любым способом изъяли его из семьи - я закончу то, что начала сейчас. Вам понятно?

Он слабо кивнул, даже не смея на меня смотреть.

- Вы бледны. Вставайте и выпейте воды, - я налила воды из графина, стоящего на столе.

Мужчина кое-как поднялся на ноги, пошатываясь, и жадно припал к воде. Я ухмыльнулась:

- Повторите то, что я вам сказала, - предложила спокойно.

- Вы ска... - он запнулся, открывая-закрывая рот, словно рыба, вновь уставился на меня с ужасом. Вода - прекрасный проводник для моей силы, и как только я раньше не догадалась ее использовать? Все приходит с опытом.

- Придя домой, просто скажете, что госпожа Тукмист отказалась от вашего предложения, -спокойно пояснила я. - О нашем разговоре никому ни слова, все равно у вас ничего не выйдет рассказать, а попытки что-то передать могут привести к некоторым последствиям, которые могут вам не понравиться...

- Что вы со мной сделали?! - шокировано прошептал он.

- Считайте это наказанием за жадность. Вы зарились на деньги родственника, которые получить вам была не судьба, разрушили жизни себе и первой жене, лишили ее собственных детей, лишили детей матери... но вам все равно было мало, вы уперлись...

- Я не нарушал никаких законов! - возмутился он.

- А вы разве не знали, что Стихия Воды покровительствует семье, материнству и детству? Какую причину вы назвали, чтобы развестись с первой женой? Это ведь не так просто? Как вы ее опозорили?.. Ведь невозможность родить магически-одаренного ребенка не является нормальной причиной для развода.

- Нанятый мною лекарь заявил, что она больше не может иметь детей.

- А после она родила двойню, - хохотнула я. - Представляю, как потешались над вами общие знакомые...

Он набычился.

- Любите свою семью, господин Сроув, денег дяди вам все равно не видать. И братьев предостерегите от действий, подобных вашим. Я вас предупредила.

Он помялся, облизнул губы, но все же спросил:

- А если... если мой брат предложит госпоже Тукмист брак?

- Пусть держится подальше от моего дома, госпожи Тукмист и ее сына, - рыкнула я. -Идите домой, господин Сроув, пока я еще сильнее не разозлилась! Поверьте, вам не понравится, если я окончательно разозлюсь.

Он кое-как поклонился, а затем вышел из моего кабинета. Я же вызвала к себе Зэраса и долго обсуждала с ним меры безопасности для Барби, детей и всего нашего дома в целом. Отдам я своих людей кому-то, ага, конечно, бегу и спотыкаюсь!

Когда Зэрас ушел из кабинета, я вновь достала письмо из Имперской Академии и перечитала все условия более внимательно. Что там вчера втирал Ярис? Что даже студентки Академии имеют больше поддержки со стороны гильдии магов, чем обычные люди. А уж если окончить и войти в гильдию... конечно, в Имперскую гильдию принимают далеко не всех, только самых способных, но, кажется, на счет меня это вопрос решенный. При условии, конечно, что никто не раскроет мою сущность.

Имперская Академия Магии - наверняка там большая и древняя библиотека и там хранятся знания, которых не найдешь в других местах. Быть может, истинная история этого мира, знания о том, как стать человеком... но и опасность, огромная опасность. Кто знает, что они сохранили? Знания о том, как распознать русалок и других сверхъестественных существ и потом пускать их на опыты. Русалки ведь куда-то пропали, кто знает, что с ними сотворили?

Почему же все так сложно? Почему никто не является с гениальным спичем на тему того, какова цель моего попадания в этот мир и что нужно сделать, чтобы обрести ноги? Где мой Мерлин? Нету его, только противный Ярис Канлерт, который вечно разрушает все мои планы.

<p>Глава 46</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Элементали (Максонова)

Похожие книги