— Не вижу во всем этом никакого смысла, — отрезал Харт. — Я уже сказал, что не знаю ее. Что изменится, если я…
— Манер, — сказал Карелла, и тот протянул ему конверт. Карелла вытащил оттуда фотографию Сары Флетчер в рамке и поставил ее на стол. Едва взглянув на фото, Харт настороженно вскинул глаза на Кареллу.
— Что здесь происходит?
— Мистер Харт, вы узнаете эту женщину?
— А ну-ка, покажите мне ваш значок!
— Что?
— Значок, значок. И ваши документы.
Карелла достал из кармана бумажник, раскрыл его и показал свой полицейский значок и удостоверение. Харт внимательно изучил и то, и другое, а потом медленно произнес:
— А я сначала подумал, что вы пришли меня шантажировать.
— Почему вы так решили?
Харт не ответил. Он снова посмотрел на фотографию и покачал головой.
— Значит, ее кто-то убил?
— Да, — кивнул Карелла. — Вы ее знали?
— Да, знал.
— По-моему, вы только что это отрицали.
— Я не знал никакой Сары Флетчер, если вы думаете, что ее так звали. Но я действительно знал эту женщину.
— И кто это такая, по-вашему? — спросил Мейер.
— Мне она представилась совсем по-другому.
— Как?
— Сэди Коллинз. Под этим именем я ее и знал.
— Мистер Харт, где вы с ней познакомились?
— В баре.
— В каком?
— Черт возьми, не помню. В баре для одиноких. В городе таких полным-полно.
— Давно?
— Примерно полгода назад.
— Вы когда-нибудь приглашали ее к себе домой?
— Да.
— Как часто?
— Ну… достаточно часто.
— Насколько часто?
— Обычно мы встречались один-два раза в неделю.
— Вы говорите — "встречались". А когда вы с ней перестали встречаться?
— Прошлым летом.
— Но до этого виделись регулярно?
— В общем-то, да.
— Приблизительно дважды в неделю?
— Да.
— Вы знали, что она замужем?
— Кто, Сэди? Да вы шутите!
— Она никогда не говорила, что она замужем?
— Нет.
— Вы встречались с ней дважды в неделю…
— Да.
— … и не знали, что у нее есть муж?
— Откуда? Она не говорила мне об этом ни слова. Слушайте, в этом городе достаточно незамужних женщин, и мне ни к чему нарываться на лишние неприятности.
— Где вы ее подцепили? — неожиданно спросил Мейер.
— Я же сказал — в баре. В каком, не помню.
— Я имею в виду, куда вы пошли, выйдя из бара? К ней домой?
— Нет, она всегда приходила ко мне.
— А куда вы ей звонили, когда хотели встретиться?
— Никуда я ей не звонил. Обычно она звонила сама.
— Мистер Харт, когда вы с ней встречались, вы ходили куда-нибудь вдвоем?
— Мы не очень часто выходили.
— А что вы делали?
— Обычно она приходила ко мне домой, и мы там проводили много времени.
— Но когда вы выходили из дома…
— Честно говоря, мы ни разу никуда не ходили.
— Ни разу?
— Ни разу. Она не очень-то любила гулять.
— А вам это не кажется странным?
— Нет. — Харт пожал плечами. — Я просто решил, что ей больше нравится сидеть дома.
— Мистер Харт, если вы никуда не ходили, то чем же вы занимались все это время?
— Черт возьми, а как вы думаете, чем мы могли заниматься?
— Это уж вы нам расскажите.
— Подумайте сами. Вроде бы уже не мальчики.
— Мистер Харт, а почему вы перестали с ней встречаться?
— Я встретил другую девушку, очень милую. Я очень серьезно к ней отношусь. Потому-то я и решил…
— Да?
— Нет, ничего.
— Что вы решили, мистер Харт?
— Потому-то я и решил, что вы пришли вымогать у меня деньги. Я подумал, что кто-то узнал о нас с Сэди и… Я очень серьезно отношусь к этой девушке и не хочу, чтобы она знала хоть что-нибудь о моих прошлых похождениях… о нас с Сэди.
— А что было такого ужасного в том, что вы встречались с Сэди? — спросил Мейер.
— Ничего.
— Тогда на каких основаниях кто-то мог вымогать у вас деньги?
— Не знаю.
— Если не было ничего ужасного в том…
— Разумеется, не было.
— Тогда почему вы что-то скрываете?
— Да ничего я не скрываю. Просто я очень серьезно отношусь к моей девушке и не хочу, чтобы она знала об этом.
— О чем?
— О Сэди.
— Почему?
— Просто не хочу, и все.
— С этой Сэди было что-то не так?
— Нет-нет, она была очень красивой женщиной.
— Тогда почему вы стесняетесь…
— Стесняюсь? Кто сказал, что я стесняюсь?!
— Но вы же только что сказали, что не хотите, чтобы ваша знакомая…
— Слушайте, в чем дело? Я прекратил встречаться с Сэди полгода назад, даже по телефону с ней не разговаривал. Если эта бешеная доигралась до того, что ее убили…
— Бешеная?
Неожиданно Харт вытер лицо ладонью, облизнул губы и выпрямился.
— Уверяю вас, джентльмены, больше мне добавить нечего. Если у вас еще есть вопросы, то вам лучше предъявить мне какое-нибудь обвинение, и тогда я обращусь к своему адвокату.
— Что вы имели в виду, когда назвали ее бешеной? — спросил Карелла.
— Всего хорошего, джентльмены, — твердо заявил Харт.
Карелла сидел в кабинете лейтенанта Бернса. Оба пили кофе и хмуро разглядывали друг друга. Карелла ждал. В дежурке зазвонил телефон, и Бернс покосился на часы.
— Ну что, Пит, да или нет? — наконец спросил Карелла.
— Вообще-то я больше склоняюсь к тому, чтобы сказать "нет".
— Почему?
— Потому что до сих пор не понимаю, чего ради ты так вцепился в это дело?
— Брось, Пит! Если Флетчер все-таки убил свою…