Я спрыгнул с коня и обнажил меч. Убийца покачал головой и откинул повязку, которой до этого было скрыто его лицо. От удивления я едва не вскрикнул – это был тот человек, что сражался со мной на турнире. Несостоявшийся убийца, которого я приказал отпустить.

– Я не собираюсь с вами драться, милорд. Я пришел с посланием от Совета. Мы рассмотрели ваши слова и еще раз допросили того человека, что вернулся из вашего мира. Вы были правы, а он солгал. Более того, он убил своего товарища, который отказался подтвердить его ложь. Братство потеряло честь из-за этого негодяя.

– Что вы с ним сделали?

– Вряд ли вам понравится это, милорд. Вам достаточно знать, что мы его наказали. – Я содрогнулся, представив его дальнейшую судьбу. – Но это не вернет нашей чести. Но и вы виноваты. Вы способствовали тому, что наша честь была потеряна. Совет долго совещался и пришел к выводу, что мы должны вернуть долг. Это не полностью, но восстановит нашу честь. Мы решили отказаться от мести. Отныне ни один член Братства Черной Розы не поднимет на вас руку. Никогда и ни при каких обстоятельствах. Такова наша плата за потерю чести.

Я с некоторой оторопью смотрел на верл-а-ней. Тот, кажется, сообразил, что я ничего не понимаю.

– Да, тебе трудно понять на какую жертву мы пошли. Ты единственный человек, ради которого мы были вынуждены нарушить наши обычаи. Ты это понимаешь? Обычаи – наша жизнь, основа нашего существования. Но чтобы спасти свою честь, мы вынуждены переступить обычаи. Никогда этого не было и, надеюсь, не будет больше никогда. – Верл-а-ней повернулся и направился к кустам.

– Минуту, – остановил его я. – Вы лишь для этого меня нашли?

– Конечно. Решение совета должно было быть доведено до тебя.

– Что ж, все равно спасибо. Я имею в виду что помогли разобраться с Хегором. Я думал, что придется убить всех. Удачно, что вы отыскали меня именно в этот момент.

– Что такое удача? – усмехнулся верл-а-ней. – Я нашел тебя еще в Лейконе, но там тебе было не до встречи со мной. Потом я шел по твоим следам и видел, как твои люди ликвидировали засаду. Потом я видел, как по твоим следам отправился Хегор. А сейчас я просто посчитал самым подходящим моментом для встречи. Думаю, теперь ты можешь забыть о Хегоре. Больше ты его не увидишь.

– Ну да, особенно после того, как вы его напугали, что он умрет через месяц после меня.

Верл-а-ней больше не улыбался.

– А я его не пугал. – После этих слов он скрылся в кустах, я же остался стоять с открытым ртом и с мечом в руке.

Карету я догнал только в Тевтонии.

– Ну, как там все прошло? – с тревогой спросил возница.

Я поднял вверх большой палец.

– Теперь Хегор больше нас не потревожит.

Возница понимающе усмехнулся.

– Нет, – разочаровал я его. – Просто напугал его. Вернее, не я, а один мой знакомый. Но это мелочи. Главное, что о Хегоре теперь можно забыть. – И не обращая больше внимания на недоумение возницы, я снова погрузился в размышления.

До моего замка до вечера мы так и не добрались, и пришлось переночевать в гостинице. А на следующее утро на нас обрушилось неожиданное известие. В городок, в котором мы остановились, его принесли бродячие артисты. Я ждал Лейзу около ее комнаты, чтобы спуститься вниз, когда до нас донеслись крики из зала. Я было встревожился, но быстро понял, что крики скорее взволнованные, чем угрожающие.

– Что случилось? – спросил я хозяина.

– Вы не знаете, милорд? Наш король Отто III в союзе с Китежем и Амстером объявил войну Сверкающему. Под знамена призваны все, кто желает отправиться в поход. Война, милорд!

Ну вот и началось. Должно быть, похищение Ольги сильно разозлило и Ратобора, и Отто, если они решили объявить войну прежде, чем Аркадий будет готов выступить на нашей стороне.

Я повернулся к Лейзе.

– Извини, но нам придется отправиться в путь немедленно. Завтрака ждать не будем. Возьмем что-нибудь с собой в дорогу. Необходимо если не остановить войну, то хотя бы задержать ее. Я все же должен постараться убедить и Отто и Ратобора отложить вторжение.

Я по привычке принялся размышлять вслух, но тут заметил, что и Лейза и трактирщик смотрели на меня с одинаковым удивлением. Еще бы! Так запросто заявить, что я намерен остановить войну и при этом сообщаю, что собираюсь встретиться с двумя монархами! Представляю, что они подумали. Я чертыхнулся и, подхватив Лейзу под руку, направился к выходу. Улица была запружена взволнованными людьми, сотни голосов повторяли одно слово. Война.

<p>Часть 2. Война</p><p>Глава 1</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Рыцарь ордена

Похожие книги