— Я не знаю. Может кто-то пробрался к нам ночью и испачкал мою одежду? — наивно спросила Ли, глядя на подругу полными надежды глазами. Но та не подтвердила ее слова. Впрочем, и опровергнуть их на все сто процентов ей не позволяло внутреннее чутье, которое не раз указывало ей на верный ответ. Алиса посмотрела на подругу еще раз и поняла по ее растерянным глазам, что та ничего не чувствует, кроме огромного страха от осознания того, что ее испачканная в крови одежда говорит о том, что Ли не только во сне была в роли убийцы, но и, возможно, в реальности.

— Сончже всегда включает сигнализацию даже днем, не говоря уже про ночь. Мамото не спал, как и Себастьян. Они хоть и смотрели фильмы, но услышали бы чужаков. Зайти в убежище, оставить окровавленные следы на твоей одежде, при этом ничего больше не испачкав, и уйти незамеченным по нашим скрипучим полам нельзя, — мягко проговорила охотница, обнимая Ли за плечи. Ей было горько признавать причастность к убийству девушки, с которой она сотрудничала уже пять лет. Алиса не желала в это верить. Ли не такая. Она добровольно отказалась от той мощи и силы, которой когда-то владела, ради жизни простого смертного не для того, чтобы потом все так глупо загубить. Подросток решила сначала во всем разобраться, а потом уже делать выводы. Уж слишком реалистичен этот ужас в глазах и дрожь в теле, которая не утихала теперь ни на миг. Но попытку успокоить несчастную Ли в полной тишине и спокойствии неожиданно прервал мужской голос, полный тревоги и сомнений:

— Это не совсем правда, — в дверях появился Сончже. — Кто-то отключил ее ночью. — Его лицо не выражало ничего, даже не смотря на всю сложившуюся ситуацию. Вампир редко показывал эмоции именно лицом, словно все его мышцы атрофировались, как у истинного вампира. Однако голос всегда выдавал его челоческую натуру, которой он стеснялся и даже порой пренебрегал. Алиса даже сначала подумала, что всему виной недавняя реакция вампира на увиденный растерзанный труп, но эти сомнения быстро прошли, когда она посмотрела в глаза вампира.

— Разве это возможно? — Тон Алисы стал громче, а взгляд злее. Неужели Сончже забыл поставить дом на защиту ночью? Давно ли за ним водится такой разгильдяйство. Даже в дни, когда он пытался сам охотиться на тварей, когда Алиса сама не справлялась, он всегда включал защиту и днем и ночью, дабы уберечь прежде всего себя, а потому уже остальных. Неужели плохое самочувствие победило эгоизм вампира? Алиса была в недоумении от услышанного.

— Сигнализацию отключили с моего компьютера. Он был включен с утра. Но ты ведь знаешь, я слишком бережно отношусь к технике, чтобы оставлять ее работать на ночь. Я четко помню, что перед тем, как лечь на диван и уснуть, я выключил компьютер, — уверил Алису Сончже, хоть в этом и не было нужды. Та и так за пятнадцать лет выучила все привычки и замашки вампира, включая привычку включать воду в туалете, даже если он просто выщипывал брови.

— Значит, это сделал кто-то из нас? — испугалась Ли, переводя взгляд с Алисы на Сончже и обратно. Ее глаза опять налились слезами, но на этот раз скорее от безысходности, осознания того, что она все же виновата в чьей-то смерти. Хотя ее прежняя сущность говорила ей о том, что она никого не убивала.

— Или кто-то пробрался к нам днем, дождался ночи и отключил ее, — предложила еще один вариант охотница, убирая за ухо свои выбившиеся из хвоста и растрепавшиеся от бега белоснежные локоны. — Так или иначе, Ли, тебе нужно отдохнуть, — она вновь приобняла старшую девушку за плечи, едва заметно улыбаясь ей и глядя прямо в глаза. — Не волнуйся ни о чем. Мы все выясним, — пообещала Алиса, после чего встала, погладила девушку по плечу и вышла из комнаты. Сончже слегка улыбнулся Ли, прикрывая за охотницей дверь, не прерывая встречу их глаз до последнего, а потом направился следом за охотницей.

— Подожди, Алиса. — Он схватил удаляющуюся девушку за локоть, тем самым ее остановив. — Тут кое-что не сходится. Я не могу понять кое-что. Этот не укладывается в моей голове, настолько звучит бредово, — признался вампир, нервно поглядывая в сторону двери в комнату подруги.

— И что ты имеешь в виду? — не поняла та, хмуря брови.

— У моей сигнализации есть одна заковырка, секретик, — быстро пояснил Сончже. — Тот, кто о нем не знает, не справится и запустит защитную систему. — Вампир шарил глазами по окружающей обстановке, подбирая нужные, но в то же время простые и понятные слова, чтобы такой малопросвященный в плане техники человек, как Алиса, понял его как можно быстрее.

— И что выходит? Это ты ее отключил? — охотница была явно на взводе. Она не понимала, к чему клонит вампир. Ее голова просто разрывалась от большого количества информации, которая волной захлестнула ее с головой, не позволяя вздохнуть или просто успокоиться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги