— Учтивым, — ответила я, не задумываясь. — И без вот этих сомнительных комплиментов. Я отдаю себе отчёт, что обладаю весьма заурядной внешностью, так что не тратьте силы на красивые слова — я не поверю ни одному.

— Договорились, — кивнул Ниран. — Но я всё же угощу вас медовухой. — Он перевёл взгляд на Кианга. — И я надеюсь услышать занимательный рассказ о том, что завело тебя так далеко от королевского замка.

Не дожидаясь ответа, Ниран поднялся из-за стола и направился в сторону прилавка. Я же внимательно посмотрела на своего спутника.

— Как я понимаю, вы знакомы.

— Он назвал меня по имени, — заметил Кианг. — По-моему, ответ очевиден.

— Ты не выглядишь обрадованным встрече.

— Ниран — ходячая головная боль и поставщик неприятностей. Я бы предпочёл, чтобы наше путешествие не омрачалось его компанией.

— Полагаешь, он увяжется с нами?

— Всенепременно, если мне не удастся в срочном порядке подыскать ему развлечение поинтересней.

Не дожидаясь дальнейших вопросов, Кианг тоже поднялся из-за стола, подошёл к Нирану, подхватил его под локоть и поволок к выходу, очевидно, вознамерившись поговорить без ненужного свидетеля в моём лице.

— И бросил меня тут одну, — проворчала я. — Не боится, что меня украдут?

Бао привычно ответил непонятным лопотанием и потянулся к моей кружке с компотом. Понимая, что самостоятельно он с ней точно не справится, я взяла кружку, поднесла её к малышу и слегка наклонила, чтобы тому удобней было пить.

— Какой интересный у вас питомец, — словно в подтверждение моих опасений возле стола появился сурового вида бородатый мужчина, немного смахивающий на викинга.

— Он не питомец, а компаньон, — возразила я, настороженно глядя на шкафоподобную фигуру, нависшую надо мной.

— Разве это не фамильяр? — удивился мужчина.

— Нет, — ответила я. — Бао мой друг.

— Ясно, — протянул мой собеседник, а затем заявил: — Иметь в друзьях лесного духа, конечно, хорошо, но даже в его компании юной девушке не безопасно путешествовать одной.

— Я не одна, у меня есть сопровождающий, — прохладно сообщила я, внутренне подобравшись. — Он отошёл заказать нам обед.

— Тогда хорошо, — кивнул «викинг» и отошёл к дальнему столику, за которым сидели ещё трое мужчин, похожих на него фигурами и причёсками, оставив меня в недоумении относительно того, а что он собственно вообще хотел.

Я ощутила прохладное прикосновение и, опустив глаза, увидела, что из ручек Бао вылезли тоненькие полупрозрачные нити, напоминающие паутину, которыми малыш старательно зачем-то обвязывал моё запястье, при этом не отводя внимательного взгляда от моего недавнего собеседника.

— Ну, и что ты делаешь? — спросила я у грибочка, но тот, естественно, ничего не ответил, продолжая мотать своеобразный браслет. Я не стала ему мешать, здраво рассудив, что у подобного поведения должно быть разумное объяснение. Возможно, Кианг даже сможет мне его озвучить.

<p>Мы не искали неприятности, они сами нас нашли</p>

Кианг вернулся буквально спустя пять минут, где-то по пути потеряв своего желтоглазого друга.

— Тебе так быстро удалось найти Нирану новое развлечение? — со смесью удивления и восхищения спросила я.

— Вроде того, — уклончиво ответил он. — Но чем быстрее мы покинем этот город, тем лучше.

У меня, естественно, не было никаких возражений. Мы быстро пообедали слегка пересоленным жарким из кролика с кусочками варёной репы, после чего пешком — потому что, судя по всему, времени на покупку телеги или повозки не было, — продолжили свой путь.

— Полагаю, задавать вопросы относительно характера твоих отношений с Нираном не имеет смысла? — уточнила я, как только мы вышли на просёлочную дорогу.

— Мы довольно тесно общались во времена моего обучения в академии, — неохотно объяснил Кианг. — В целом, Ниран неплохой, но чересчур прилипчивый. А ещё у него есть талант находить неприятности даже там, где их в принципе быть не может. В обычной ситуации это не проблема. Но сейчас со мной вы, и я должен выполнить приказ Его Величества, так что компания Нирана нежелательна.

Спустя часа три мы сделали первую остановку на берегу реки, неспешно бежавшей посреди поля в окружении редких тоненьких деревцев и пышных зелёных кустарников. Кианг спустился к воде, чтобы пополнить запас, я же растянулась на траве, наслаждаясь солнечным теплом и лёгким дуновением прохладного ветерка.

Бао, выбравшийся из поясной сумки, возился в траве неподалёку от меня, увлечённо пытаясь поймать какого-то жука. Я краем глаза наблюдала за малышом, ощущая давно забытое чувство покоя и умиротворения. Дома у меня постоянно были какие-то дела, нужно было куда-то бежать и что-то делать, зарабатывать деньги, оплачивать счета — в общем, обычная взрослая жизнь. Сейчас же я, по сути, была совершенно свободна и ничем не обременена — восхитительное чувство. Наверно, это и есть счастье?

Я услышала приближающиеся шаги, и вскоре обзор на ясное голубое небо загородило сосредоточенное лицо Кианга.

– Отдохнули? — строго спросил мужчина, неодобрительно глядя на меня сверху вниз. — Нам пора идти дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже