Пока он осторожно ковырялся в замке на ящичке, девушка задумчиво сделала несколько шагов по опустевшему двору. Как странно. Совсем недавно это был ее дом, здесь жили люди, они ходили по двору, доставали воду из колодца, разговаривали, смеялись... А теперь все здесь мертвое, тихое. Как на кладбище. Но это и есть одно большое кладбище. Ее прошиб озноб, перед глазами встал разрушенный замок, каким она увидела его тогда, в тот роковой день. Вот тут, совсем неподалеку, лежал убитый Джош... Поддавшись почти мистическому чувству, охватившему ее, Эрика встала на колени и принялась читать молитву. Она чувствовала себя предательницей, бросившей на произвол судьбы умирающее дорогое существо.

— Я вернусь... О, я вернусь сюда, — прошептала она так тихо, чтобы Дик ее не услышал.

Она поднялась с колен и стала медленно обходить двор. Вот старый колодец. Девушка облокотилась на него, грустно глядя на безжизненную башню Тейндела. Ее взгляд скользнул по земле, и она едва не вскрикнула от обиды. В свете луны сквозь заросли сорняков и кучи мусора явственно виднелась тропинка. Эрика вскочила на ноги, с отвращением оглядываясь. Ей показалось, что до нее дотронулись чьи-то мягкие жадные лапы. Проклятые мародеры! Все-таки добрались сюда.

Внезапно она замерла, прислушиваясь. Откуда-то сверху донесся тонкий и печальный голос флейты. Эрика почувствовала, как на голове у нее от ужаса начинают шевелиться волосы.

— Эй! — услышала она окрик Далхаузи. — Ты там что, заснула? Я открыл его.

Эрика вздрогнула, словно действительно очнулась ото сна, и поспешила вернуться. Наверное, послышалось. Кругом тихо, даже лист на дереве не шелохнется. Подбежав к шотландцу, она нетерпеливо схватила открытую шкатулку. Завернутые в тряпицу, там лежали пожелтевшие листки пергамента. Дрожащими руками девушка вынула их оттуда и стала осторожно разворачивать. Пергамент слипся, кое-где углы отвалились, но в целом даже при таком свете можно было разобрать, что текст сохранился.

— Вот оно, мое семейное сокровище, — торжественно сказала девушка, с гордостью показывая листки своему спутнику. — Теперь меня никто не сможет обвинить в том, что я присвоила чужой титул! Я не безродная бродяжка, а Эрика Перси, баронесса Тейндел.

Глаза ее на мгновение вспыхнули гордостью.

— Это так важно для тебя, — бесстрастно произнес Ричард.

Его тон сбил ее настроение. Она посмотрела на него без улыбки.

— Важно. Но не так, как ты думаешь.

Он холодно усмехнулся. Девушка чуть презрительно пожала плечами и отвернулась. После того разговора, когда она предложила ему деньги, шотландец держался с ней подчеркнуто сухо и отчужденно. Как наемный слуга с хозяйкой. Говорили они только по делу. Слезть с коня, разжечь огонь, поесть, упасть на землю и заснуть — вот и все приключения. Осторожно обходя все поселения, путешествуя по дорогам только ночью, им удалось добраться сюда.

Почему-то именно сейчас, когда они почти достигли цели, ей стало обидно.

— Я думаю, что твоя семья для тебя тоже много значит, — голосом обиженного ребенка сказала она. — Ты ведь не стыдишься своего титула?

— Ты ошибаешься, — ровным голосом отозвался Ричард. — Мне приходится стыдиться его.

Он стал деловито отряхивать руки, измазанные землей. Эрика изумленно посмотрела на шотландца. Дуглас называл его сыном предателя... Что же это за тайна?

— Но, Дик... — робко начала Эрика.

— Все, — резко оборвал он ее. — Я не желаю говорить на эту тему. Терпеть не могу, когда кто-то суется не в свое дело.

Девушка закусила губу от обиды. Почему он так с ней разговаривает? Она захлопнула ящичек, аккуратно уложила его в свой дорожный мешок и молча зашагала к воротам.

Ричард уже начал отвязывать лошадей, как вдруг Эрика изо всех сил вцепилась в его рукав. Блестя глазами, она испуганно смотрела куда-то вверх.

— Тише! — приказала она. — Ты слышишь?

Он прислушался. Действительно, какой-то странный тягучий звук возник в воздухе и тут же оборвался. Как будто кто-то тихо всхлипнул...

— Надо уезжать отсюда, да поскорее, — пробормотал рыцарь, покрепче приторачивая мешок к седлу.

— Нет! — неожиданно заупрямилась девушка. — Я должна зайти туда.

Она показала рукой на возвышавшуюся перед ними башню.

— С чего это тебе вдруг взбрело в голову? — удивился он. — Еще что-то забыла забрать?

— Нет, ничего я там не забыла. Как ты не понимаешь, я просто должна... Ну, попрощаться, что ли. Ведь это мой дом!

— Очень правильное решение — прощаться с привидениями, — буркнул Ричард. — Ну, иди, если тебе так хочется. Там как раз готова обвалиться крыша, вот и подгадаешь нужный момент.

Капризы этой девчонки начинали ему надоедать. Нужно поскорее уходить отсюда — не ровен час, появится здесь кое-кто пострашнее привидений. Он продолжил возиться со снаряжением, не глядя на Эрику. Должна же она понимать...

— Эй , поехали, — бросил он через плечо, но ответа не услышал.

Шотландец с досадой оглянулся через плечо и чертыхнулся.

Исчезла! И почему ее все время несет в такие места, куда нормального человека и медовой лепешкой не заманишь? Примотав повод обратно к коновязи, он быстро зашагал к темной громаде башни.

Перейти на страницу:

Похожие книги