****

Всю дорогу я старалась взять себя в руки. Меня использовали втёмную. Даже не потрудились рассказать, что происходит. Если бы я знала, то в жизни бы не согласилась!

Я поправила парик, который норовил съехать набок. От злости я его просто натянула на голову, и всё. Ни одной шпильки, удерживающий его немалый вес, не было. И теперь он норовил сползти то в одну, то в другую сторону.

Чем больше я злилась, тем понятнее становилось, почему мне не рассказали. Я бы не поехала ни в какой Ленд-Дрок! Или отказалась бы идти в Академию. Или ещё бы что-нибудь сделала наперекор.

Мы приехали быстрее, чем я решила, что бы я предприняла.

— Ох, посмотрите, кто вернулся! — Линая Ришток была, как всегда, предсказуема. Не успела я войти в кабинет Её Величества, как линая первая отреагировала на моё появление. Похоже, всё это время Регина ждала, когда я, наконец, появлюсь среди них. — Всё такая же прекрасная. Где твой жених, Изабелла? Сбежал?

— А борода уже пропала? — пробормотала я, рассматривая гладкую кожу герцогской дочки. — Как жаль!

— Изабелла, проходи, — позвала меня королева. — Ты одна?

— Тётя слегка задержалась. Сейчас подойдёт.

— Оставьте нас! — скомандовала королева.

— А письма дописывать не надо? — подала голос линая Ришток.

— Регина, у тебя проблемы со слухом?

— Нет, Ваше Величество, — герцогская дочка, обиженно поджав губы, поднялась и, бросив на меня полный презрения взгляд, удалилась.

— За что она тебя так ненавидит? — усмехнулась королева. — Её прямо корёжит при виде тебя.

— Это от несварения, — ответила я. — Газы, вероятно, мучат.

— А ты шутница, — усмехнулась королева. — Ну, привезла назад?

— Да. Извините, но вашу я потеряла, — протянула я простую коробочку, в таких обычно дарят несильно дорогую бижутерию.

Королева бережно взяла её в руки и открыла.

— Изменился, — уголки её губ слегка дрогнули, — Полагаю, ты знаешь, что это?

— Знаю, — кивнула я. От простого кивка парик не удержался и начал съезжать. Ничего не оставалось, как вернуть его на место. Её Высочество с удивлением посмотрела на меня.

— Может, снимешь уже?

— Графиня сказала, что я должна уехать такой же, как и прибыла во дворец.

— Какая чушь! Знаешь что, а давай здесь и сейчас Изабелла Дерворд исчезнет, а вернётся Лионария Вельгард — маг огневик и Проводник. Я сейчас приглашу свою камеристку, и она тебе поможет.

****

Примерно через полчаса, я стояла перед королевой в другом платье, без своего дикого макияжа и парика.

— Вот, совсем другое дело, а то смотреть страшно. Я, конечно, приняла игру Амалии, но всему есть предел. Рассказывай! — приказала она. — Со всеми подробностями.

Кое-что я, естественно, утаила, но в основном всё выложила, как было.

— То есть ты сама не видела, как пропал герцог Бубун? — нахмурилась королева.

— Не видела. Но вам разве не доложили?

— Доложили. Но ты же понимаешь, что его как забрали, так могут и вернуть. Высшие любят проделывать подобное.

— Понимаю. Но вы обещали, что герцог Бубун не будет тревожить меня.

— Если появиться, то думаю, уже не будет, — королева ехидно улыбнулась. — Вряд ли он про тебя вспомнит. Видишь ли, обычно Высшие стирают память тем, кто переступает границы и пытается подчинить их себе.

— Можно вопрос, Ваше Величество? — Королева кивнула. — Почему вы решили именно мне поручить увезти Око. Вы знали, что я Проводник?

— Наверное, кое-что я могу тебе рассказать. Ты же не успокоишься, я так поняла. Вначале мы не думали ни о каких Проводниках. Никто не предполагал, что у кого-то хватит ума призвать Высшую сущность. Второй артефакт, если ты знаешь, считался утерянным. А без него это невозможно. А вот за Ясуко Хараки мы следили давно. Но никак не могли её поймать. Очень хитрая оказалась штучка. И до последнего было непонятно, за чем она охотится. Видишь ли, у нас с гогонийцами давний спор из-за некоторых территорий. Они считают их своими, мы — своими. Воевать они с нами не могут. Мы сильнее. Остаётся победить нас хитростью, здесь они попыток не оставляют. А вот откуда у них взялось Дыхание Дракона, нам ещё предстоит узнать.

— А герцог?

— Герцог был повёрнут на некромантии. Ты знаешь, что у него в замке была целая подземная лаборатория? Все его увечья — это встречи с теми, кого он принуждал возвращаться. Удивительно, что ты его так заинтересовала. Обычно женщины его не привлекали. Он старался от них поскорее избавиться. Не расскажешь, что он в тебе нашёл?

— Вообще-то, я у него не спрашивала, — вежливо ответила я.

Не рассказывать же ей, что Бубун получил по одному месту. Видно, после этого вспомнил, что оно у него есть.

— А Ясуко хитра! Подставила Франка как обыкновенного осла!

— Вы знаете, что она фудирами?

— Фудирами? Нет, не знала! — королева с интересом посмотрела на меня. — Откуда информация?

— Она сама мне сказала. По всей видимости, была уверена, что я теперь никуда не денусь.

— Как интересно, однако. Если она отравительница, как ты говоришь, то есть смысл пересмотреть несколько дел, связанных с ядами. А то у нас там несостыковки. Спасибо.

— А почему я, Ваше Величество? Неужели не было других кандидатов, более опытных, чем я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ленд-Дрок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже