– Да не за что, – слышать ее похвалу было на удивление приятно. – Обращайся еще. А что твои ребята подготовили на фестиваль?

– Понятия не имею. Они все делали сами. Зато участвуют все, в отличие от ярмарки. А твои?

– Небольшую сценку. Но я тоже ее еще не видел, только текст.

Как раз в дверях появились мои ребята. Всей группой, что очень радовало. К ним присоединился Рамон, который не участвовал в ярмарке, но должен был помочь со спектаклем. Я удовлетворенно заметил, что волк изменился. Он реже превращается. Держит себя в руках. И достаточно доброжелательно общается с другими студентами. Хорошо, что он согласился поехать в академию. Хотя, уверен, ему не хватало сестры, которая осталась в балаганчике.

– Готовы, профессор Аль? – плюхнулся рядом Кертис.

– Конечно, – кивнул я. – Главное, чтобы вы были готовы.

– Нас никто не переплюнет, – усмехнулся парень. – Рамон придумал такие спецэффекты! Мы, конечно, не иллюзионисты, но вас не разочаруем.

– Не сомневаюсь.

Свет магических светильников стал глуше, позволяя сосредоточиться на сцене. Я немного удивился, когда появилась Айдора. Стоит признать, ректорша не изменила себе и выглядела умопомрачительно. Золотистое платье, глубокое декольте, легкий макияж. Шикарная женщина! Жаль, что настолько таинственная. Зато вернулась – значит, наш разговор состоится.

– Добрый день, преподаватели и студенты Кардемской академии магии, – заговорила она. – Праздник богини Адалеи снова собрал нас вместе, чтобы мы проводили осень и встретили зиму. Наша академия существует второй год, и особенно приятно, что у нее появились свои традиции. Среди которых – и этот фестиваль. Мы с вами увидим десять выступлений, а в конце фестиваля наградим тех, кто сегодня станет лучшим во время представления и по итогам ярмарки. Закончится праздник балом. Удачи всем вам!

Раздались аплодисменты. Айдора спустилась в зал и заняла место в первом ряду. А на сцене появился бедняга Аверс, которого заставили быть ведущим. Он тоже рассыпался поздравлениями, а затем пригласил первокурсников, которым предстояло открыть фестиваль.

Раздалась музыка. На сцене появились Рития и Ардис. Но стоило им заговорить – как у меня похолодели руки. Потому что их диалог в точности повторял сценку, которую готовили мои ребята.

– Профессор Аль, это что? – обернулся ко мне Кертис.

Я заметил, что по волосам его сестры пробежали язычки пламени. Плохо дело!

– Что такое? – Милли заметила мое смятение.

– Твои студенты – воры, – шикнул я, осторожно поднялся и поманил студентов к выходу.

Пусть это и выглядело неприлично, но мне было плевать на приличия. Я готов был сам выйти на сцену и подпортить кое-кому внешний вид. Нельзя! Если я сорвусь – что говорить о ребятах? Кэрри едва сдерживалась, огоньков становилось все больше. Кертис также. Они всегда были одним целым, поделенным надвое. Дени, Микель, Рамон и Джем казались спокойными, но я знал, что это только напускное. Волосы Регины шевелились и то и дело поблескивали алыми глазками. Дар сжимал и разжимал кулаки. Хоть бы академию не испепелил.

– Так, спокойно! – сказал я, как только мы очутились в коридоре. – Ничего страшного не произошло. Да, то, что они сделали, мерзко. Но это не значит, что можно так реагировать. Кэрри!

Взрывашка усилием воли потушила огоньки и опустила глаза.

– Что нам делать, профессор Аль? – поникшим голосом спросила она. – Не выступать? Потому что будет глупо выйти на сцену с той же историей, пусть у нас она и поставлена лучше.

– Не знаю, – честно ответил я. – Лучше, наверное, действительно отказаться от выступления. Жалко только затраченных на него сил.

Скрипнула дверь, выпуская из зала Милию.

– Аль, что случилось? – в ее глазах читалась искренняя тревога.

– Твои студенты украли нашу сценку, – ответил я. – Совпадений быть не могло. Мы нашли ее в очень старой книге, которую никто не берет.

– Как? – Милли прижала ладони к щекам. – Быть не может!

– Может, как видишь, – сейчас было не до разговоров, но я понимал, что Милия не виновата. – Теперь решаем, а стоит ли вообще выступать. Скорее всего, мы не будем принимать участия в фестивале.

– Нет, ты что! – Милли вцепилась в мой рукав. – Давай… давай я выйду на сцену и скажу…

– Это будет смотреться жалко, – перебил ее Дарентел. – Но я не согласен с профессором. Мы должны выступить. Пусть даже плохо. Иначе это будет поражение.

Я уставился на Дара. Лучше бы он молчал! Вот только студенты закивали, соглашаясь с ним. Они не собирались сдаваться. И кто я такой, чтобы влиять на их решение?

– Хорошо, – уступил их желанию. – Но что вы тогда будете показывать?

– Давайте подумаем, – Милли не собиралась уходить. – Не обязательно это должно быть связано с Адалеей. Может быть другая история. Аль, ты же столько путешествовал! Неужели с тобой не случалось ничего интересного?

– Кроме того, как я попал в академию, – ничего, – буркнул в ответ. Все приключения в качестве комедианта казались тусклыми и неподходящими.

– А может, это и покажете? – настаивала Милли. – Ребята знают эту историю?

– В общих чертах, – я начал понимать, что в словах Милии есть резон. – Но время…

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор поневоле

Похожие книги