От этого разговора в душе Харпер поселилась смутная тревога.
Дома было тихо. Макс спустился к ужину: жизнь постепенно входила в привычную колею. Они мало говорили о том, что случилось в ночь пожара, но Макс был умным мальчиком и наверняка все понимал. В любом случае Харпер не хотела сама поднимать эту тему. Она предполагала, что Макс мог помочь с решением сразу нескольких проблем, но не собиралась давить на него. Пусть все идет своим чередом.
– Как там автобус? – спросила она, когда брат сел за стол и начал есть. – Как растения?
Он скривился.
– Нормально.
– Только нормально?
– Они все слишком большие, – проворчал мальчик.
Харпер понимающе кивнула и немного помолчала. Вопрос был слишком деликатным, и она боялась все испортить.
– Ты слышал, что случилось с садом на площади? – начала она. – Мы все стараемся его восстановить, но сегодня один человек сказал, что пересаживать растения уже слишком поздно.
– Поздно, – подтвердил Макс. – Они не успеют вырасти до холодов.
– Ужас, да? Люди столько сил в это вложили, и все впустую.
– Они могут посадить луковицы. – Макс пожал плечами. – На следующий год. Вроде тех тюльпанов, которые ты мне принесла.
– Точно, – согласилась Харпер. – А знаешь, Макс, я тут подумала… Вдруг ты согласишься отдать что-то из своих растений в тот сад? Ну, в качестве подарка.
Брат перестал жевать и уставился в свою тарелку; вилка зависла в воздухе.
– Только те, для которых у тебя не хватает места, – торопливо продолжила Харпер. – Которые и так погибнут, потому что им света не хватает. Или пространства. Или потому, что они слишком большие… Но если ты не хочешь – о’кей, я больше никогда об этом не заговорю, можешь быть уверен! Просто… это было бы так здорово. Для всех! Ты бы спас все растения, которые посадил, а в общественном саду появилось бы что-то живое уже в этом году. Как ты думаешь, а?
Несколько минут Макс сидел неподвижно, как будто окаменев. Харпер не понимала, думает он или просто ушел в себя. С таким поведением она еще не сталкивалась. Сколько он будет так сидеть? Она уже ругала себя за то, что начала этот разговор. Сад никуда не денется. Можно было и подождать до следующего года. В конце концов…
– Ладно, – сказал Макс.
Харпер улыбнулась, испытывая невероятное облегчение.
– Макс! Это потрясающе! Можно позвать Луизу в гости и показать ей твой автобус?
Макс нахмурился, по-прежнему глядя в тарелку.
– Зачем?
– Она лучше меня все объяснит. И нам понадобится помощь, чтобы перенести растения. Я боюсь, что вдвоем мы не справимся. Она очень хороший человек, Макс. Если и рассказывать кому-то про автобус, так это ей. Лучшего кандидата не найти! Мы же не будем просить Кэт лазить по свалке на четвереньках?
Макс молчал еще минуту.
– Хорошо, – сказал он в конце концов. – Но это все равно мое.
– Конечно, – кивнула Харпер. – Я ей так и скажу. Первым делом. Позову ее прийти завтра с утра, ладно?
Получив от Харпер сообщение с приглашением прийти к ним домой, Луиза удивилась: она понятия не имела, что это могло значить. Повернув на их улицу, она сразу увидела девушку, прислонившуюся к низкой садовой ограде одного из домов. С ней был маленький мальчик – наверное, ее брат Макс. Луиза никогда его раньше не встречала, но их сходство бросалось в глаза.
– Привет! – сказала она, вылезая из машины. – Как дела?
– Отлично, – ответила Харпер и посмотрела на брата. – Ну что, не передумал?
Мальчик помотал головой.
– Это мой брат, Макс, – представила его Харпер. – Он хочет вам кое-что показать. Давай, Макс, веди.
К удивлению Луизы, в дом они не пошли. Вместо этого мальчик побежал вниз по улице. Луиза и Харпер следовали за ним. Дойдя до конца ряда домов, они свернули за угол. Макс уже исчез.
– Нам сюда, – сказала Харпер, указывая на узкий заросший переулок. – Надо было посоветовать вам надеть строительную каску.
– Что?
– Увидите.
Харпер нырнула в переулок, Луиза пробиралась за ней, отводя ветки от лица и стараясь не спотыкаться о мусор под ногами. Харпер остановилась, поджидая ее. Макса нигде не было видно.
Когда Луиза подошла к Харпер, та отодвинула лист ржавого железа, прислоненный к старому деревянному забору, окружавшему свалку.
– Туда? – спросила Луиза, уставившись на дыру в заборе.
Харпер пожала плечами и посмотрела на нее с вызовом.
– Если хотите узнать, что приготовил для вас Макс, то да. Оно того стоит, честно!
Харпер встала на четвереньки и полезла в дыру. Луиза огляделась – в переулке они были одни, – и последовала ее примеру. Хорошо, что на ней был старый рабочий комбинезон… Она пролезла под забором и встала, испытывая огромное облегчение, но тут же увидела, как Харпер исчезает под грудой металлолома в нескольких футах впереди.
– Харпер! – позвала она, садясь на корточки. Где-то далеко в конце тоннеля мелькнул проблеск света. – Мне все это не нравится.