Ей никто не ответил. На свалке стояла зловещая тишина. Луиза вздохнула и полезла за Харпер, стараясь не думать о том, сколько тонн мусора у нее над головой. Тоннель начал расширяться, и Луиза уже собиралась встать, но так и осталась на коленях, на несколько секунд потеряв дар речи.

– Что…

Харпер стояла над ней, протягивая руку, чтобы помочь подняться.

– Добро пожаловать в коллатонские джунгли Макса Диксона! – объявила она с улыбкой.

Это же двухэтажный автобус, догадалась Луиза. Яркий утренний свет лился сверху, но нижний этаж все равно тонул в полумраке. Пахло влажной землей. Луиза оперлась на руку Харпер и медленно встала, стараясь не опрокинуть выставленные в дверном проеме контейнеры. В старой керамической раковине разрослась вьющаяся фасоль; извилистые стебли тянулись к свету, карабкаясь по раме из ржавых автомобильных запчастей. На ступеньках лежали кабачки. Аккуратные кудрявые головки салата выглядывали из стаканчиков от мороженого. Чем глубже в салон, тем гуще, неистовее становились заросли. Везде что-то росло; побеги и листья ползли к окнам, жадно впитывая солнечные лучи. Сверху вдруг донесся шум воды. Луизе показалось, что там идет дождь.

– Круто, да? – Харпер явно наслаждалась изумлением Луизы. – Вы еще и половины не видели.

Она взбежала вверх по лестнице, а Луиза задержалась на нижней ступеньке, разглядывая огромное растение, спрятавшееся в бывшем багажном отсеке.

– Это что, тыква?

– Ага, – раздался сверху тихий голос; Макс разглядывал Луизу с серьезным выражением лица. – Но ей тут мало света.

– Макс, ты сам все это сделал?

Макс не ответил и снова исчез. Харпер едва заметно кивнула. Луиза поднялась на второй этаж. Он был залит светом, пробивавшимся сквозь зелень тысячи листьев. Луизу захлестнула волна ярких красок и насыщенных ароматов. Воздух здесь был наполнен жизнью – усердным жужжанием пчел, трепетом крыльев бабочек. Заросли душистого горошка захватили хромированные поручни автобуса: в ярко-зеленой листве тут и там мелькали цветы невероятных оттенков. Растения образовывали над головой живописные арки. За съемку в таких декорациях какой-нибудь популярный блогер не задумываясь выложил бы сотни фунтов! Лазурные незабудки, рыжие настурции, похожие на ромашки разноцветные остеоспермумы. Мальвы задевали потолок цветами пастельно-розового и солнечно-желтого оттенков. Синие васильки кивали головками среди сугробов оранжевых и алых маков.

Здесь были и овощи: красные и желтые помидоры, еще кабачки, горошек с фасолью, картошка в больших ведрах и салат. Клубника свешивалась из самодельных корзин, подвешенных к поручням среди душистого горошка.

Растений было так много, что даже Макс с трудом перемещался по своему саду, лавируя между горшками, которые заняли не только все скамейки, но и большую часть пола. Кое-где горшки уже стояли на других горшках.

– Боже мой, – прошептала Луиза, когда к ней вернулся дар речи. – Боже мой! Это… это просто невероятно!

Харпер все еще стояла на лестнице, на единственном пятачке, еще не занятом буйной порослью. Впервые со дня приема она выглядела счастливой.

– Это точно, – кивнула она. – Я глазам не поверила, когда впервые попала сюда. А это было еще до того, как все тут так разрослось. И сейчас это самое красивое место из всех, что я видела в жизни.

– О да, – пробормотала Луиза.

В общественном саду трудилось столько людей… У них ушло столько времени, чтобы привести в порядок заброшенный участок! А маленький мальчик в одиночку сотворил настоящее чудо – посреди свалки металлолома, в ржавом автобусе, до которого надо добираться на четвереньках!

– Макс переживает, что все это было зря, – продолжала Харпер. – Растений слишком много, места не хватает. Они могут погибнуть.

Луиза еще раз огляделась и подумала, что мальчик прав. Джунгли Макса отчаянно боролись за жизнь. Листья помидоров начинали желтеть. Некоторые кусты душистого горошка гнили на корню.

– Харпер не разрешает мне убрать металлолом от окон снаружи, – сообщил, подходя к ним, мальчик.

– Это слишком опасно, – подтвердила его сестра. – Уберешь одну железяку, и автобус рухнет. Или ты сам оступишься и упадешь.

Макс сердито пожал плечами.

– Короче, именно поэтому Макс хочет, чтобы мы забрали некоторое количество растений в общественный сад.

– Нет, – перебил ее мальчик, глядя себе под ноги.

Харпер растерялась. Нахмурившись, она бросила быстрый взгляд на Луизу и опять посмотрела на него.

– Ты передумал? Мне показалось, что вчера мы договорились. Ты же разрешил позвать Луизу в гости.

– Макс, я прекрасно понимаю, что ты не хочешь расставаться ни с чем из этого удивительного сада, – мягко произнесла Луиза. – А если я дам тебе слово, что о твоих растениях будут хорошо заботиться? Поверь, если мы заберем немного, оставшиеся станут гораздо здоровее.

– Я знаю, – безо всякого выражения ответил мальчик.

Луиза и Харпер растерянно переглянулись.

– Значит, – осторожно начала Харпер, – нам можно взять кое-что?

– Нет, – снова отрезал Макс. – Многие растения все равно умрут. Тыква умрет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже