Все эти сомнения заставили исследователей искать иные варианты локализации Хьёрунгов саги. Так, норвежские краеведы О. Флётре и М. Фурсет считают, что Хьёрунгами назывались камни, по форме похожие на мечи и стоящие на мысе Стейннесет (Steinneset) на южном берегу устья Эрстафьорда (Ørstafjorden) к югу от острова Рёудёйа (Raudøya). В XIX в. этих камней было три, сейчас осталось только два; они возвышаются над водой на три метра и напоминают обелиски (Fløtre: 2009. S. 86; Furseth: 1992. S. 23). Это место находится к югу от острова Харейдланнет. Э. Клоккерсунд (Einar Klokkersund) отождествляет Хьёрунги с тремя горами на острове Хейсса (Heissa) – Сюккертоппен (Sukkertoppen), Пила (Pila) и Ульсфьеллет (Olsfjellet) в заливе Аспевоген (Aspevågen), который находится к северо-востоку от острова Харейдланнет (Larsen: 2006a. S. 167; Ottesen: 2010. S. 82). Б. Стоккенес считает, что три вершины Клеттане (Klettane) на островке Стурхольмен (Storholmen), расположенном к югу от острова Квамсёйа (Kvamsøya), напоминают Хьёрунги саги. Этот остров находится к западу от острова Харейдланнет и отделен от него другим большим островом – Гурскёйа (Gurskøya) (Ottesen: 2010. S. 78). Й. Оттесен помещает Хьёрунги к югу от острова Харейдланнет. В заливе между островами Эйка (Eika) и Харейдланнет есть три маленьких островка Стеглехольмен (Stegleholmen), Чювхольмен (Tjuvholmen) и Клеппенхольмен (Kleppenholmen). Три других островка в восточной части этого же залива – Лангхольмен (Langholmen), Кюббетехольмен (Kubbeteholmen) и Смельтхольмен (Smeltholmen) – также подходят на эту роль (Ottesen: 2010. S. 127). Впрочем, высказывались и совсем иные суждения. Так, X. Стрём полагал, что Хьёрунги – это не шхеры, а победные камни, которые поставили после битвы на мысе Ёрнесет (Jørneset, совр. Hjørneset) – самой восточной точке острова Харейдланнет (Ottesen: 2010. S. 62).

Таким образом, этимология топонима «Хьёрунги» остается спорной. Подводя итоги дискуссиям по этой теме, Оддвар Нес в 2006 г. указал на несколько возможных вариантов, которые в своей основе имеют древнескандинавское hjörr – «меч». С таким выводом согласны многие (Ottesen: 2010. S. 70). Но возникает вопрос, как объяснить присутствие слова «меч» в такого рода топонимике – внешним сходством шхер с мечом или остротой камней. Как справедливо указал Оттесен, в последнем случае должно было бы существовать много шхер, островков или усадеб с подобным названием вдоль всего норвежского побережья, однако этого не наблюдается. Поэтому Оттесен допускает появление такого топонима вследствие произошедшей здесь битвы (Ottesen: 2010. S. 70).

В последнее время принято с осторожностью относиться и к указанию саги на число шхер. «Три» можно воспринимать как число эпическое, т. е. автор саги хотел сказать, что в заливе было несколько шхер или островков, не уточняя их количества (Ottesen: 2010. S. 128).

Хьятланд – рукописное чтение в редакции AM 510. Карл аф Петерсенс считает его ошибкой переписчика. Другое рукописное чтение – Hjaltland (Шетландские острова) он также отвергает. По его мнению, соседство Хьятланда со Сьяландом (островом Зеландия) позволяет допустить, что речь идет о Халланде (Halland), т. е. области на юге Швеции, отделенной от острова Зеландия проливом Эресунн (Jómsvíkinga saga: 1879. S. 15).

Широкий Фьорд (Брейдафьорд) – фьорд на западном побережье Исландии.

Эгисдюр – древнескандинавское обозначение реки Эйдер на юге полуострова Ютландия, которая в Средние века служила естественной границей между Данией и немецкими землями (Мельникова: 2001а. С. 397; Magoun: 1943. P. 169; Magoun: 1944. Р. 318; Marold: 2001а. S. 89; Marold: 2001b. P. 13; Metzenthin: 1941. S. 91). Скандинавская форма является измененным древненижненемецким названием Egidor. Второй его элемент – dor означает «устье», с первым – Egi дело обстоит сложнее. Некоторые исследователи истолковывают его как «страх, ужас»; к такому варианту склоняется Ф. Мэйгоун, автор специальной работы по данной теме. Он полагает, что этот гидроним обозначал не только устье реки, но и все ее нижнее течение. В скандинавском варианте названия второй элемент – dyr («устье, дверь») передает немецкое dor, а в первом часто видят имя мифологического великана Эгира («Эгир» в поэзии означает также «море, океан»). Гидронимы с таким первым элементом встречаются в Исландии (Magoun: 1940; Magoun: 1944. P. 318; Scripta Islandica: 1846. S. 130).

Эйрьяр – данный топоним встречается только в «Саге о йомсвикингах» и только в одной редакции AM 510. Здесь говорится, что это родина Железного Скегги, одного из сторонников ярла Хакона. Однако в других редакциях «Саги о йомсвикингах», а также в «Круге Земном» родиной Железного Скегги называется область Ирьяр (Yrjar) (Круг Земной: 1980. С. 95, 122). Это позволяет допустить, что в редакции AM 510 написание Eyrjar ошибочно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпохи. Средние века. Тексты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже