— А что еще может говорить священник? — хохотнул Фрэд, но его смех никто не поддержал.
Пожилой мексиканец, запрокинув лицо к солнцу, прищурился, словно разговаривал не с главарем бандитов, а самим Богом.
— Он говорил о всаднике.
— Всаднике? — переспросил Ричард, пытаясь вспомнить, где же в Библии говорится о всаднике.
— Да, о всаднике, из Апокалипсиса, там, где описывается конец света. Он сказал, что бледный всадник несет всем смерть. И он скоро будет здесь.
Ричард резко обернулся, словно всадник, несущий ему, Ричарду, смерть, был где-то рядом. И ему на какое-то мгновение даже показалось, что он слышит холодное дыхание смерти. Наверное, такое чувство навестило и всех остальных бандитов. Им стало уже не до грабежа…
— Бледный всадник, несущий смерть, — одними губами проговорил Ричард, а потом громко добавил. — Все это ерунда. Если бы Бог был в силах, он бы защитил его.
И ткнул рукой в сторону лежащего в пыли священника.
Но тут послышался далекий стук копыт.
— Это дилижанс, — напомнил Ричарду Фрэд, — я думаю, нам лучше скрыться.
Ричард взобрался на край фонтана и посмотрел в сторону холмов.
Там по извилистому серпантину дороги, вздымая пыль, несся дилижанс.
— Уходим, — махнул он рукой бандитам.
Бандиты покинули площадь.
Жители Сан-Диего не решались высовывать нос на улицу. Всадники с желтыми повязками проскакали по пустынным улицам городка.
Ричард, взволнованный словами священника, понемногу успокоился. Он, несясь на своем черном коне, представлял себя этаким ангелом смерти, посланцем дьявола.
Сан-Диего таял в клубах пыли, поднятой копытами коней. Всадники забрались на перевал, и оттуда Ричард окинул взглядом раскинувшийся перед ним как на ладони Сан-Диего. Лишь только храм казался непропорционально большим, будто находился очень близко. Стоило только протянуть руку, чтобы коснуться его неровно оштукатуренных башен.
Тень собора уже поднялась по фасаду противоположных домов и резко очерченные кресты легли на выгоревшую траву, где пасся одинокий конь.
Коробочка дилижанса катилась по улице городка. Ричард достал сигару, откусил кончик и сплюнул на выжженную солнцем траву.
Сквозь сигарный дым он смотрел на то, как останавливается дилижанс, как из него выходят люди. Он увидел мужчину в черной широкополой шляпе, склонившегося над убитым священником.
— Уходим, — еще раз махнул он рукой и посмотрел на своего брата.
Фрэд пришпорил коня, и вскоре вся шайка исчезла за перевалом.
Ретт Баттлер, лишь только дилижанс загрохотал по мостовой Сан-Диего, сразу почувствовал неладное. Ему уже приходилось видеть городки, онемевшие от ужаса перед бандитами.
Он слышал выстрелы и знал, что такая молчаливая встреча не предвещает ничего хорошего.
Остальные пассажиры примолкли, как будто боялись спугнуть эту напряженную тишину замершего города. В ней чувствовалось дыхание смерти, ощущалась ее неторопливая поступь. В этот момент, наверное, каждый из пассажиров осознавал, что он смертен. Нет, конечно же, каждый из них знал это давно, но только сейчас ощущение смерти сделалось настолько реальным, что от него невозможно было отмахнуться.
Проплыли фасады домов, в одном из окон мелькнуло лицо женщины. Выехав на площадь, возница отпустил поводья, лошади хрипели и шарахались от трупов.
Ретт Баттлер выскочил первым и холодным взглядом окинул площадь. Он уже представил себе, как все произошло: он видел безоружных людей, расстрелянных в упор, видел обрывки белого подвенечного платья к лежащего в неестественной позе жениха.
Люди прижались к дилижансу, словно бы он мог оградить их от опасности.
И тут взгляд Ретта Баттлера упал на мертвого священника. Тот все еще сжимал в руке пухлую зачитанную Библию небольшого формата.
Ретт склонился над ним и вынул из застывших пальцев книжку.
— Всадник, несущий смерть, — пробормотал он фразу, бросившуюся ему в глаза с раскрытой страницы. — Да-а, для них это, в самом деле, был конец света…
Ретт вздохнул, глядя на убитых гостей несостоявшейся свадьбы Хуана Корды.
Врач пытался привести в чувство несчастную невесту, а его племянница Эмми так и не покинула дилижанс и сидела, вцепившись руками в край сиденья.
Ретт понял, проку от него на площади никакой. Чем он сможет помочь мертвым? Оставались живые, эта несчастная девушка, насмерть перепуганная впервые увиденной смертью.
Ретт пересек площадь. Прямо под колесами дилижанса валялись две желтые повязки.
А Эмми, завидев, что хоть кто-то вспомнил о ней, позвала Ретта.
— Эй, мистер… — девушка не договорила, она не знала, как зовут ее попутчика и собеседника.
Ретт легко вскочил на подножку и присел рядом с Эмми.
— Задерните занавеску, — попросила она. — Я не могу видеть этого.
Ретт послушно исполнил ее просьбу.
— Там много убитых? — спросила Эмми.
— Они убили всех… Всех гостей, — уточнил Ретт.
— Боже, как это ужасно, выйти из собора и встретить вместо радостных друзей врагов.
— Тут уж ничего не поделаешь, — только и нашел что сказать Ретт Баттлер.
— Мужчинам лучше, — задумчиво продолжила Эмми, — они могут постоять за свою жизнь… Как та несчастная? Дядя не отходит от нее.