Но, конечно, была низкая вероятность того, что они станут наследниками огромного королевства. Даже король Свен управлял двумя или несколькими городами. Основываясь на объяснениях Цири, вблизи Калика были небольшие королевства размером с города. Король Ивар, вероятно, должен быть таким же.
Хельга услышала шепот вокруг нее, а затем глубоко вздохнула, сказав, меняя выражение своего лица:
— Неловко говорить об этом воину Идунн, но король Ивар, который правит частью Катрена, это мой отец. Когда мой отец был в экспедиции, я убежала вместе со своими братьями.
Тэ Хо много изучал окрестности Калика с Цири, когда пересекал море. Разложив карту в голове, он сразу изучил размер и расположение Катарона. Как и ожидалось, это было небольшое королевство, сопоставимое с королевством короля Свена.
— У них были натянутые отношения с Катреном, верно?
Они торговали между собой, но были настороже друг против друга.
Тэ Хо слышал, что другие маленькие королевства рядом с ним колебались, поскольку король Ивар возглавлял действительно мощную армию.
— В любом случае, они — королевская семья.
Будь то маленькое или большое, это было все еще королевство. Кроме того, те, что были перед Тэ Хо, являлись принцессами и князьями.
Если он преуспеет, разве он не установит с ними дипломатические отношения? Так же, как Афины, столица Греции, поклонялись Богине Афине.
Он начал видеть Хельгу в новом свете. Ему казалось, что он может видеть слова [воин Идунн (в будущем)] или [Предполагает войти в армию: легион Идунн] над ее головой.
— Давайте успокоимся сейчас.
Расплывчатые глаза Роло, глядя на него, помогли ему успокоиться.
Тэ Хо дважды ударил себя по груди так, как этого требует этикет Вальхаллы, и заговорил с Хельгой.
— Ты много пережила. И твое мужество, и приверженность защите твоих братьев до конца действительно потрясающие.
— Ах, нет. Я просто сделал очевидное, как старший ребенок.
Хельга покраснела и поклонилась. Но, глядя, что угол ее рта свернулся калачиком, казалось, что она была очень счастлива услышать это.
— Я также сделал очевидное, как воин Идунн, — Тэ Хо слегка похлопал по плечам Хельгу и сказал.
Хельга посмотрела на руку Тэ Хо, которая была на ее плече, и вздрогнула, а затем поступила так, как будто она не знала, что делать, и поспешно выразила свои манеры.
— Я пойду. Я никогда не забуду эту милость.
— Согрейтесь, ночь холодная.
Тэ Хо достал пальто, которое он положил в Уннир, как набор женской одежды, и отдал его Хельге. Лицо Хельги стало еще краснее, чем было раньше, и она снова поклонилась.
— Спасибо!
Хельга ушла с детьми. И Тэ Хо, который смотрел на это, вздохнул с облегчением.
— Было сложно.
Он вел разговор, как Расгрид или Регинлейв, сделал вид, что действует как воин Вальхаллы, исполненный достоинства. Ему было трудно сделать то, что он обычно не делал.
— Роло, ты преуспел.
Когда Тэ Хо ухмыльнулся и сказал, Роло повернул голову и фыркнул в ответ. Хотя он был слабее, чем раньше, у него все еще было украшение из перьев на голове, которое было характерно для Валькирий.
[Первая мужская Валькирия (Временно)]
[Роло, который чувствует себя странно]
К счастью, казалось, что в его личности не было путаницы.
Тэ Хо невзначай взглянул на нижнюю половину Роло и облегченно вздохнул, прежде чем погладить его ноги.
— У тебя есть титул первого, мои поздравления!
Это был не человек Валькирии, а мужская Валькирия, так что было бы хорошо сказать, что он переписал историю заново, но Роло продолжал смотреть на него смутно.
Том 22. Глава 5.2. Сага (часть 5)
Тэ Хо положил вещи, которые он приготовил, в карман, который висел в седле, вместо того, чтобы снять его.
Он возвращал камни призыва, которые использовали, всю свою магическую силу и письмо к ней.
— Отправь его Хеде, хорошо?
Роло не мог говорить, но прекрасно понимал слова. Он скромно кивнул, а затем посмотрел на Тэ Хо, как бы спрашивая, может ли он вернуться обратно, чтобы поесть. Тэ Хо снова использовал камень призыва, чтобы отправить его обратно вместо ответа.
Когда большой грифон исчез перед их глазами, солдаты ахнули. Тэ Хо интересовался, должен ли он проповедовать им о красоте и мудрости Идунн теперь, когда он привлек их внимание, но он изменил свои мысли. Это было потому, что Цири и воины достигли ворот, и Ингрид, которая нигде не была замечена, появилась на вершине крепости.
— Воин Идунн Тэ Хо, ты хорошо справился.
— Спасибо!
Когда он подошел к Ингрид, она сначала заговорила с ним. Он был очень благодарен ей, потому что она называла его воином Идунн, а не просто — воином, как обычно.
Хотя Ингрид, казалось, была тихой, так как у нее всегда было деловое выражение, он смог прочитать ее выражение, проведя несколько дней с ней. Хотя ее лицо казалось одинаковым каждый раз, она выражала свои чувства сквозь слабые движения бровей и глаз.
Ингрид улыбнулась, и Тэ Хо едва мог понять ее улыбку, а затем указал на молодого человека, который нервничал.
— Это командир обороны Катрена Блотан, сын Эрика.
— Приветствую воина Идунн!
— Приятно познакомиться.