Лекс не раздумывал ни мгновенья, от здоровяка не чувствовалось агрессии и похоти. С ним почему-то было спокойно, как если бы он был старшим братом. Лекс подошел ближе, руки соседа обняли его под согнутые локти и осторожно прижали к себе. От теплого тела и уверенной поддержки Лекс без сомнений положил голову на крепкую грудь соседа, его сразу сморило и он заснул.

— Отпусти его, змеиный выкормыш! — где-то просвистела плеть, — отпусти, я все хозяину расскажу, он тебе руки отрубит!

В этот раз конец плети попал по Лексу, и он резко проснулся. Надсмотрщик с удовольствием лупил парня по спине и рукам плеткой, а тот только уворачивался, чтобы по Лексу не попало.

— Я проснулся, отпусти, — Лекс только сейчас понял, что его ноги не касаются земли. Его сразу осторожно поставили на пол, но придурок с плеткой не хотел останавливаться, поэтому Лекс заверещал без предупреждения: — ААААА!!

Новоиспеченный палач отпрянул в сторону и со страхом покосился на проем люка, но там бегали люди и не обращали внимание на возню в трюме.

— У них всю ночь была суета, и для завтрака никто не останавливался, интересно, что там происходит? — парень потянулся, сколько позволяли цепь и сосед, и посмотрел в открытый люк.

— Меня Лекс зовут, — представился голый паренек.

— А меня Брозз, или Броззи, как захочешь, — ухмыльнулся рыжий парень.

— А чего тебя родня не выкупила? — Лекс понял, что это прозвучало бестактно, но когда стоишь голышом, хорошие манеры куда-то деваются.

— А меня некому выкупать, — пожал плечами Брозз, — я родителей и не помню, вырос на улице, когда прося подаяние, а когда подворовывая, а потом в армию пошел. Воевал у твоего старшего брата Чаречаши наездником. Только он тогда еще был наездником и сам, из седла не вылазил. А потом я получил серьезное ранение и как-то передумал воевать. Когда срок контракта закончился, я пошел к кузнецу в подмастерья. Год на него отработал, только он меня мастерству особо не учил, у него своих трое сыновей подрастало, хорошо, что хоть молотом научил махать. А я вообще-то ювелиром мечтал стать, только туда так просто в ученики не попадешь, — мечтательно вздохнул рыжий громила.

— Где он здесь? Иди сюда! — Ширахх почти влетел в трюм и, быстро отцепив Лекса от ошейника кандалов, схватил за волосы и потащил наверх.

Оказавшись на свежем воздухе, Лекс понял причину суеты и беготни на бриге. Это суденышко догоняли две громадные галеры. Два косых паруса на каждой галере сейчас были убраны и два корабля уверенно догоняли бриг, который уныло стоял при полнейшем штиле. Весла ритмично поднимались и опускались, и в воздухе слышался глухой отзвук барабана, который задавал темп. Лекс посмотрел вдаль, к его удивлению, на линии горизонта все еще были видны мачты судов в порту, из которого они удрали еще вчера после обеда.

— Я УБЬЮ ЕГО!! — Кричал Ширахх и размахивал клинком в воздухе. Лекс бы посмеялся, но только вторая рука капитана жёстко держала его волосы, — выкиньте весла в воду и дайте нам уйти! Я убью этого маленького гаденыша!

Лекс поводил глазами, следя за крупным мечом, мелькающим перед его лицом. Это ж каким надо быть идиотом, чтобы таскать меч размером с приличное весло! Все же, корсары на старушке Земле недаром использовали небольшие сабли, которые больше приспособлены для ближнего боя на кораблях. Хотя, возможно, Ширахх не воспринимал Лекса хоть сколько-то серьезно, и поэтому старался скорее напугать людей на галерах. Он посмотрел на них и так обрадовался, что чуть не поранился о летающее перед носом коромысло, по ошибке принимаемое за меч. На правой галере на носу стоял Тиро, а рядом, на удивление, стоял старший брат Тариса, и они что-то горячо обсуждали.

Лекса в очередной раз дернули за волосы, и рыжик решил, что с него хватит этого цирка. Он схватил руку Ширахха за кисть и запястье и прижал крепче к волосам, не позволяя ослабить хватку, а потом резко шагнул влево и внутрь по направлению к противнику, поворачиваясь на левой ноге и выкручивая таким образом руку противника. Капитан растерялся, когда его рука пошла в сторону и вниз, ее тут же оторвали от волос и выкрутили в локте. Ширахх от удивления, что его вдруг сложили пополам, даже забыл, что в правой руке меч, чья длина не позволяла развернуться на коротком расстоянии, и который уперся в палубу, как костыль. А Лекс, не теряя времени, врезал с размаха по наглой морде ногой. И пока все растерянно хлопали глазами, рыбкой сиганул за борт.

На галере раздался радостный вопль, когда ценный заложник оказался в воде. Кто-то с брига попытался выстрелить в сторону Лекса, стремительным кролем плывшего к галерам, но ответный шквал стрел с обеих галер заставил неудачливых похитителей позабыть о потерянном рыжике и попытаться укрыться от жалящих стрел. Лекс плыл к правой галере, где с борта скинули несколько концов, на них висели матросы, которые тянули руки, желая помочь подняться на борт долгожданной пропаже. Лекс протянул к ним руки и его подхватили, стремительно затянули на судно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саламандра (Полевка)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже