В конце заседания жамМ развернул свою шапочку так, что законы оказались на лбу и затылке. Он закрыл глаза. Собравшиеся принялись болтать. ригК вынул из кармана рубахи шнур и начал с ним возиться.

Прошло полных десять минут, и жамМ открыл глаза.

— Вот мое решение: ригК, я убежден, что ты украл лопату. Можешь оставить ее себе.

Мне стало стыдно за жамМа, от которого ожидала мудрости. Остальные гномы покинули зал, не возразив ни слова.

А он усмехнулся:

— Я все прочел по твоему лицу, девушка азаХ. Наши методы отличаются от людских. Для нас суд — это перекресток. Когда я переворачиваю шапку, я заглядываю в будущее. Я представляю несколько возможных решений и предвижу результат каждого.

Если бы сэр Уэллу был способен заглянуть в будущее, прежде чем меня обвинять, он бы увидел, что я никому не причиню зла.

Если бы только он внимательно заглянул в прошлое…

— В данном случае, — сказал жамМ, — мне не хотелось оставлять вору лопату, но в каждом варианте, который я вообразил, владельцу лопаты было лучше без нее, а вор стал честнее, оставив ее у себя.

— Но как же так, вайдиайХ жамМ? — спросила я. — Воровать нельзя. Разве не следовало бы наказать вора, независимо от того, что будет?

— Мы всегда зависим от того, что будет. — Он снял шапочку судьи и поднялся. — В данном случае любое возможное наказание заставило бы этого вора воровать дальше.

Я не одобрила подобного судейства. Если бы жамМу суждено было судить Иви за ее преступления, он мог бы увидеть, что мое будущее и будущее Айорты, а также будущее поведение Иви только выиграли бы, если ее не наказывать. И он бы ее не наказал.

Я разозлилась от одной мысли об этом. Мы столько выстрадали из-за нее. Я до сих пор продолжала страдать. И у меня родилась маленькая песенка про суд:

Кто судит судью, который неверно судит?Наказание слишком мягкое,Наказание слишком суровое.Расплата слишком быстрая,Расплата слишком долгая.Кто судит судью, который неверно судит?<p>ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ</p>

На следующий день после суда жамМ сообщил мне, что ненадолго уезжает. Ему предстояло провести несколько судебных заседаний за пределами пещер.

— Возле «Пуховой перины»?

— Нет. На юге.

— А-а.

Я не хотела, чтобы он уезжал, хотя, в общем-то, могла обойтись и без него. Все со мной были добры, а несколько гномов даже говорили на айортийском. Я пробыла среди них шесть недель и научилась находить то, в чем нуждалась. Но рядом с жамМом мне было спокойнее. Если случится выйти на перепутье, то он его узнает и подскажет, что делать.

— Я вернусь и привезу человеческой еды, еды для людей, если быть точным.

— Все, что угодно, кроме яблок.

Еще до его отъезда из замка Онтио вернулись оружейники. Их самая важная новость, чудесная новость, заключалась в том, что король пошел на поправку. Он открывал глаза и следил за передвижением людей. Он не мог ходить или разговаривать, зато уже поднимал мизинец левой руки. Сэр Эноли считал возможным полное выздоровление.

Я обняла жамМа, который, похоже, обрадовался ничуть не меньше меня.

Следующая новость была двойственная. Королевский совет вновь заседал открыто, и в пострадавший от засухи южный край отправили провизию. Иви по-прежнему правила в королевстве, но теперь она позволяла отговорить себя от самых неудачных идей. Однако то там, то здесь по-прежнему возникали слухи о бунте.

— Птицы вернулись? Людям позволено петь?

Да — на оба вопроса.

— А как насчет девушки азаХ? — поинтересовался жамМ. — О ней говорят?

Оружейник по имени дифФ ответил:

— Все считают вас мертвой, девушка азаХ. Мастер Уйю рассказал, что вы погибли, спасая его от великанов.

Как любезно с его стороны!

— И ему поверили?

— Он говорил, что никто не усомнился в его словах. Полагаю, на ухо королеве он прошептал совершенно другую историю.

— Вы назвали его «мастер» Уйю, — заметила я. — Почему не «сэр»? Разве королева не посвятила его в рыцари?

— Нет, — ответил дифФ. — По-моему, никакой он не рыцарь.

— А девушку азаХ оправдали? — спросил жамМ.

— Шли долгие споры, — поведал дифФ, — но в конце концов вас не оправдали. — Кончик его носа стал фиолетовым. — Вы ведь все-таки пели за королеву. Все считают, что вы затеяли эту интригу ради высокого положения при дворе.

— Люди! — презрительно фыркнул жамМ.

Нет, покидать Пещеры гномов было пока небезопасно.

— Принц Айори вернулся? — спросила я.

— Нет, — ответил дифФ. — Он был в отъезде, пока мы там находились.

жамМ уехал на следующее утро. Мы попрощались в банкетном зале после завтрака. Ему было так же невесело, как и мне.

— У меня дурное предчувствие, — сказал гном. — Будь внимательнее на перепутье. Если понадобится совет, обращайся к дифФу. Он хоть и не видит будущего, зато неплохо разбирается в настоящем.

жамМ пообещал вернуться самое позднее через три недели.

— Если я буду тебе нужен, дифФ пошлет за мной гонца и я вернусь через два дня.

Я снова кивнула и пропела кусочек песни на расставание:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Заколдованные [Ливайн]

Похожие книги