жить, как я скажу, – он погладил длинным пальцем ее гладкую щеку. – Прости.

Ари завопила от потрясения, не сдержавшись, джинн убрал руки от шеи Лилиф,

пробил дыру кулаком под ее левой грудью. Он вытащил окровавленную ладонь с жутким

хлюпаньем, Лилиф безжизненно обмякла. В ладони джинна лежал сияющий уголек,

сияющий силой и обещанием.

– Ари, просыпайся.

Уголек пульсировал, толкал ее спину и плечо.

– Ари.

Это не прекращалось.

– Нет.

– Ари. Проснись.

Ее глаза открылись, дыхание вырывалось с хрипами. Она увидела, как незнакомец

смотрит на нее, хмурясь, забирая сумку с полки сверху. Быстро моргая, Ари повернулась

к Джею.

– Прилетели?

Страж нахмурился, глаза сияли ярче в тусклом свете самолета.

– Ты в порядке?

– Ага, – она отмахнулась от его тревоги и повернулась, чтобы сказать Чарли

отпустить ее. Но он пристально смотрел на нее. – Что?

– У тебя был кошмар, – тихо сказал Чарли, темные глаза блестели от тревоги и

любви. – Ты точно в порядке?

– Просто плохой сон.

– Хочешь поговорить об этом? – Чарли взглянул на Джея, и она поняла, что они

заодно. Давно это произошло?

– Ага, было бы отлично, – оскалилась она, вставая, раздражение от кошмара и

нехватки сна лишили ее терпения. – А потом мы поедим мороженное и заплетем друг

другу волосы.

Они страдальчески вздохнули, Ари оттолкнула Чарли, с трудом подавляя желание

столкнуть их головами.

20

Слухи заставляют не любить тебя

Дом в Скоттсдейле был большим. Они прошли схожие по соседству, все

построенные из местных камней. Многие были сделаны так, что сливались с окружением,

но показывали простор и богатство в своих арках, колоннах и прудах среди прохладного

камня. Ро снимали дом, пока были в Аризоне. Их было пятнадцать, им нужно было место,

где все уместились бы. И со стилем.

– Лучше войти, пока нас не посчитали странными, – сказал Чарли с заднего сидения

арендованной машины.

Джей хмыкнул.

– Посчитали?

Чарли фыркнул.

Ари вскинула бровь. Чарли фыркнул от смеха, а не насмешки. Чарли и Джей ладили?

Ей было не по себе от того, что они стали ближе, а она с ними не ладила. Ари

нахмурилась.

– И не говори им о мисс Мэгги. Это лишь напугает их, если они узнают, что она там,

но они не могут ее видеть.

– Да уж. Почему нельзя было скрыть это от меня? – спросил Чарли, дразня, пытаясь

развеселить ее, но это раздражало ее, ведь вызывало чувство вины.

Джей кивнул.

– Точно. Будем держать мисс Мэгги в секрете. Чем меньше людей о ней знают, тем

лучше эта дополнительная защита.

Он изменил мнение о полтергейсте. Не глядя на него, Ари едко спросила:

– Как вышло, что ты не рассказал мне об общении с мисс Мэгги телепатией?

– До этого не доходило.

– И?

– Что? – Джей нахмурился, его нетерпение проникло в тон. Ее плохое настроение

стало влиять на него.

– Как она звучит?

– Как женщина.

Ари раздраженно взглянула на него.

– Ты такой многословный, что я ощущаю себя умственно отсталой, Джей.

Чарли снова фыркнул.

Джей игнорировал их, вышел из машины, а Ари ощутила, словно ей двенадцать. Она

вела себя так, и от этого было только хуже. Чарли потер ее плечо и сказал: «Я думал, это

смешно», но это не помогло. Она громко вздохнула и вышла из машины в густой воздух.

– Почему везде жарко? – проворчал Чарли, выбираясь наружу и снимая рубашку в

клетку, которую носил поверх футболки. – Я завидую вашей странной температуре, как у

ящериц. Можно в следующий раз отправиться туда, где холодно и мокро?

Джей вытащил сумки из машины, закинул на плечо сумку Ари. Он бросил Чарли его

сумку и сказал:

– Я завидую тебе и твоей беспечности, – он бросил взгляд на Ари. – Хватит болтать.

– Ты не думал, что твоя молчаливость – причина ее плохого настроения?

– Ты не думал, что это из–за твоего тупого желания?

– Ты не думал…

– Вы не думали заткнуться? – рявкнула Ари, схватила сумку у Джея и пошла от них

к двери. Она была рада, что они снова ругались. Хоть что–то не изменилось.

Ари не успела постучать, одна из двойных дверей открылась, и милая девушка с

короткими темными волосами ухмыльнулась ей. Она скользнула темно–карими глазами

по Ари, скрестила руки на груди и выпятила бедро. Девушка могла быть возраста Ари или

чуть младше – было сложно понять из–за низкого роста и милого вида. Словно она знала,

что милая, и это ее злило, девушка была с густой черной подводкой на глазах и тонной

туши, чтобы глаза казались большими и драматичными. Серебряный гвоздик был в ее

носу, и Ари увидела шесть сережек в левом ухе, когда ветер отбросил ее волосы назад.

Футболка была на ней тесной, а узкие джинсы с цепочкой на поясе с узором из черепов и

костей словно кричали: «Назови меня милой и умри».

Девушка посмотрела на простую серую майку Ари и низкие джинсы. Розовые ногти

выглядывали из ее зеленых шлепок. Насмешка на лице девушки пропала, когда их

взгляды встретились.

– Ого, вот так глаза.

Слова с болью напомнили о доме, где все привыкли к меняющемуся цвету глаз Ари.

Перейти на страницу:

Похожие книги