Dagen tures bort, og svinder

Solen bag den mørke Sø,

sover vi hos vore Kvinder,

i en Lades friske Hø.

Tror I Dampens Vogntog løber

mere let fra Sted til Sted,

tror I Ægtesengen røber

større Maal af Kjærlighed?

Livet er Uvisheds Forum;

ingen ser, hvor langt det naar,

lad dem snakke om Decorum,

der selv Titler gi'r og faar.

Skaal for vore Tiggersække!

Skaal for hver en pjaltet Dreng!

Glut og Randsel -leve begge!

Hurra for vort glade Slæng!

1898.

<p>FRA ENGELSK.</p><p>DEN NEDLAGTE LANDSBY.</p>

(Oliver Goldsmith.)

Min Landsbydrøm bag Lundes Hybenhæk,

din Dans er endt, din Gjøg er jaget væk;

Voldsmandens Haand omspreder dine Hæs,

og Ødet mørkner dine Tofters Græs.

Hvad før var manges, knuges nu af een,

og Ploven ruster alt omkap med Leen.

Det Land har svigtet sine største Krav,

der lagde Guld i Hob, men Mænd i Grav.

Lad Grever blomstre eller gaa fortabt,

et Pust kan skabe, hvem et Pust har skabt;

men pustes bort din Marv, din Bondestand,

det Tab forvandt ej du, ej noget Land.

I, Retfærds Mænd ved Statens Ror, der ved,

at Stormands Held gaar op, men Smaamands ned,

døm I for os og sig, hvor Grænsen gaar

imellem glimrende og sunde Kaar.

1909.

<p>TIL ENGLANDS SØNNER.</p>

(Percy B. Shelley.)

Englands Sønner, hvorfor sled

I for dem, der tvang jer ned?

Hvorfor vil I trælsomt slaa

Væven for Tyranner raa?

Hvorfor uden Hvil og Stop

klæde, føde, klække op

Droner, som i braadløst Mod

tog jer Marv, nej, drak jert Blod!

Hvorfor hamre Vaaben til

som din Fjende svinge vil?

Hvorfor smede -Arbejdsbi,

Lænker, du skal snæres i?

Fik I Hygge, Velstand, Ro,

Elskovs Fryd i Glædens Bo?

Eller hvorfor gav I hen

Lykken -og fik Savn igjen?

I har saaet, hvad andre slog,

Rigdom skabt, som andre tog,

vævet, men for andres Trang,

smedet Sværd, som andre svang.

Læg Sæd, -men til din egen Høst,

find Skatte -til din egen Lyst,

væv for dig selv i Tavl og Tern,

smed Vaaben til dit eget Værn.

--Kryb i Rønnens Mørke ind;

I som gav andre Taarn og Tind,

hvi ryster Lænken ved jer Fod?

Kun eget Staal staar jo imod.

Med Skovl og Hakke, Høvl og Sav

lav jer Kiste, grav jer Grav

til en Dag om føje Aar

England bli'r jer Kirkegaard.

1902.

<p>I ER MANGE -DE ER FAA!</p>

(Shelley.)

Som en Oprørstrommes Klang

rulle skal nu denne Sang

over Folkets Ho'der hen,

hørt igjen, igjen, igjen.

Stig som Løver fra jert Leje,

fylk jert tæt langs Sti og Veje,

ryst mod Jord hver Lænke raa,

som man ryster Dug af Straa.

I er mange -de er faa!

1902.

<p>SYPIGEN.</p>

(Thomas Hood.)

Med Fingre stive af Stræb,

med Øjne svulne af Graad

en Kvinde, ukvindelig laset klædt,

sad bøjet over sin Traad:

-Sting, Sting, Sting!

mens ud af sin tærende Trang

og med en Stemme saa skjælvende spæd

om Skjorten Syersken sang:

»Stræb -Slæb -Stræb,

fra Hanen galer mod Dag,

og Slæb -Stræb -Slæb,

til Maanen skinner paa Tag.

Er Vejen saa slidsom og mørk

for Kvinder af Fattigmandsstand,

da hellere Træl hos den vildeste Tyrk,

end »fri« i et kristeligt Land.

Slæb -Stræb -Slæb,

til Hjernen drejer af Sted;

Stræb -Slæb -Stræb,

til Øjet taages derved.

Søm og Bændel og Baand,

Baand og Bændel og Søm,

til over de Knapper jeg synker i Blund,

og singler dem fast i en Drøm.

I Fædre med Døtre ved Haand,

I Mænd, som har Mo'r eller Viv,

det er ikke Linned, I slider og bær',

men stakkels Menneskers Liv -

Sting, Sting, Sting!

I Sult og Ledemodsværk

sy'r vi Kvinder med dobbelt Traad

et Dødningeskrud og en Særk.

Dog hvorfor tale om Død,

hin Knokkelgestalt med sin Le?

I hans forgræmmede, benede Træk,

jeg tykkes mig selv at se,

ja, tykkes mig selv at se

i lidende, savnfyldt Nød.

At Kjød og Blod er saa billig tilfals,

saa dyrt den Fattiges Brød!

I evigt trællende Kreds

at vandre om Arbejdets Pæl!

Og hvad er min Løn? En usselig Røn

og Pjalter fra Hoved til Hæl;

et trøsket Loft og et pilraadent Gulv,

et Bord, der næppe kan staa,

og Væggen saa bar, at takket jeg har

min Skygge, der falder derpaa.

Stræb -Slæb -Stræb,

mens Klokken dikker og slaar;

Slæb -Stræb -Slæb,

som Fangen i Fængslets Gaard.

Baand og Bændel og Søm,

Søm og Bændel og Baand,

til Hjærtet er sygt og Hjernen er træt,

saa træt som min synkende Haand.

Stræb -Slæb -Stræb,

naar Luften er efteraarsgraa,

og Slæb -Stræb -Slæb,

naar Himlen er sommerdagsblaa,

mens let over Rygningens Kam

de Svaler flyver saa højt

og viser mig deres beskinnede Ryg

og lokker mig med deres Fløjt.

Ak, blot i en Primulas Duft

at kvæge det syge Blod!

At drikke en Sommerdags Luft,

med Grønsværet under min Fod!

Aa, bare den ringeste Stund

at føle sig rigtig glad

som fordum, da en Tur i det fri

ej kostede en sin Mad!

Ja, bare en eneste Gang

at turde ta Tiden paa Borg!

Den skulde ej vies til Elskov og Tant,

den skulde kun vies min Sorg.

En stille Graad vilde lindre mit Sind;

men dybt i den salte Skaal,

hvor Taarerne bo, der maa de bero,

de standsed ellers min Naal«.

-Med Fingre stive af Stræb,

med Øjne svulne af Graad

en Kvinde, ukvindelig laset klædt,

sad bøjet over sin Traad,

Sting -Sting -Sting! -

mens ud af sin fattige Trang

og med en Stemme, der sitrende skjalv,

-aa, maatte den række til Rigdommens Hvalv!

hun sang om Skjorten sin Sang.

1901.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги