Чёрт. Там же ещё этот фрегат, который с дырявым дивертором, в который мы чуть не впилились. «К-141», что ли…

— Я куплю, — раздался вдруг голос Бергмана.

Бергман стоял в дверях, руки сжаты в кулаки, безбровое штопаное лицо пошло пятнами.

— Я куплю.

— Четыре, — выдал Вессон не глядя. «Ты чё, какие четыре, три сто, или три двести», одними губами прошептал Мэллони.

— Стоп, «Рамблера» ведь всё ещё под запретом, — перебил его Саммаэль.

— Да сегодня же сняли запрет! Разрешили нам вылет, а то с чего б мы от станции отошли? Четыре, четыре, — Вессон вцепился в бабки как клещ. — Давай сюда, на мой счёт!

— Четыре. Согласен, — подтвердил Бергман, и так же, не глядя, протянул пилоту кредитку.

Все вскочили вдруг, загалдели, засуетились. Мэллони тряс перед носом у Бергмана корявым заляпанным пальцем, твердил, «Значить, на двойке дивертор течёт, так? И радиатор дырявый. А горючего там есть, горючего там на донышке, но до Нью-Гарки дотянешь. Да, там ещё силовой каркас, в районе главного шлюза… в общем, ты там смотри, осторожнее, там шпангоут к фальшкилю изолентой примотан!» Вессон пытался его перекричать — «Так когда у нас вылет? Так какой у нас порт назначения?», — а Саммаэль всё тянул из рук у Милены свой планшет, — вот пристрастилась к бабскому чтиву, демон!

Выдрал планшет, черканул по экрану, крикнул, перебивая гвалт, и впервые обратившись к бывшему своему пилоту по имени:

— Карл! Ваш контракт закрыт, деньги вам перечислены! Премия пять процентов!

— Спасибо, — прошипел Бергман. И нахрена ему мои пять процентов, подумал колдун, вон, ни с бухты-барахты четыре куска отслюнил. За удолбанный вусмерть фрегат!

<p id="aRan_7202945264">Глава 14. Экипаж на борту</p>

— Поднимай, поднимай… осторожно ты, ёб твою, дно оторвёшь!

Да, с этими ребятами не соскучишься.

Вессон подавал мешок снизу, из шлюпки, а Мэллони тянул вверх. В мешке что-то звякало, брякало, стукало и свиристело; на полу кают-компании таких мешков было уже добрых пять штук, — и мешки всё прибывали и прибывали. А потом пошли какие-то банки, склянки, портянки, кофры, баллоны, штопаные гандоны, — и продолговатый матерчатый чёрный чехол. Который Мэллони нежно, словно ребёнка, уложил на диван. Удочка, что ли…

Мэллони хотя бы помылся, и датчик радиации молчал. Впрочем, Саммаэль был бы не удивлён, если бы засраный комбез нашёлся бы на дне какого-нибудь мешка.

Миленка, которая могла бы поднять любой из мешков одним пальчиком, спёрла планшетку и удалилась в кровать. Ещё бы, читать о похождениях светских львиц на Алканге было куда интереснее, чем ворочать мешки! А Саммаэль счёл, что ему, как судовладельцу, отнюдь не пристало; сидел себе в креслице и наблюдал.

— Уфф, — Вессон высунулся из люка по пояс, отёр пот со лба (а радиометр сразу же взвыл благим матом). — Мастер[49] Саммаэль, почему этот хрен смотрел на меня как солдат на вошь?

— А, Бергман? Так вы ж его знатно поджарили. На Нью-Гарке. Он вообще-то хотел вам морду набить…

— Ой. — Вессон струхнул. — А там что, кто-нибудь выжил?!

— Вот Бергман и выжил. Не вы один можете… с орбиты без двигателя.

— Дела. Интересно, куда он теперь пойдёт.

— Подальше б куда-нибудь. Мне всё равно. Да, Валентайн, вы бы помылись, костный мозг не казённый.

— А, щас. У меня все комбезы загажены, ничего чистого нет.

— Посмотрите в подсобке. По штату там должны быть комплекты… если прежний владелец их не спихнул. Да вы же знаете этот корабль, что я вам объясняю!

— А, да, точно! — пилот хлопнул себя по лбу. — Только… — Вессон замялся в дверях, и Мэллони грубо оттолкнул его в сторону мешком c инструментами.

— Да, слушаю.

— У меня эта… долгов… нам из-за этого могут рейс не оформить.

Да, вспомнил колдун, долгов-то пять тысяч, а за старый корабль ты получил четыре.

— Полторы, — Саммаэль перегнулся к терминалу кают-компании. — В счёт зарплаты.

— Спасибо! — Валь направился было в душевую, потом вновь вернулся, и вновь получил мешком под коленки. — А, эта… порт назначения-то…

— Дейдра.

— Дейдра?! Это ж не…

— Ну, в Сумеречье на стандартном фрегате мы не пойдём. Так что садимся на «Дейдра-центральный», принимаем на борт аппаратуру, и ставимся в док, на дооборудование.

— А состав?

— Аппаратуры? Вместе в рейсе прикинем. И — да, Валентайн, тут горючего почти не осталось. Когда закончите с инструментами, швартуйтесь для дозаправки. И зарядите чем-нибудь одну «пять-три-три на шесть[50]», я дам вам доступ к корабельному счёту.

— Ага!

— Да, — вдогонку. — Вам шлюпка ещё понадобится?

— Не, — крикнул из душевой. — Мы уже всё, переехали.

Неплохие ребята, грамотные. И, вроде, сработались. Вдвоём с Мэллони и горели, и реактор теряли, и азот с кислородом… досталось им за эти полгода. Дать им хороший корабль, а не какое-нибудь дерьмо, — так они горы своротят. А «Виверна» — корабль хороший.

Выписал Грэгу и Валентайну допуск на управление, дооформил контракты, назначил денежное содержание. Захлопнул люк шлюпочной палубы, погасил свет, — и ввалился в каюту.

Миленка отложила планшет, улыбнулась с постели.

— Уф, Мил. Меня хоть отжимай.

— Иди ко мне.

— Ага.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саммаэль

Похожие книги