– Да, мэм. – Хью выглядел смущенным. – Нужно было сначала посоветоваться с вами. Я собирался, но в последнее время столько всего навалилось…
– Валентин не возражает? – спросила леди Кэролайн.
– Он получит титул, естественно. Валентин хорошо разбирается в вопросах аренды, финансирования и так далее, но он уже городской житель. Ему не хочется коротать дни в Восточной Англии, беспокоясь о надоях, барсуках и ящуре.
– Большинство сыновей со временем меняют мнение по этому поводу.
– Только потому, что у них нет выбора. Знаете, мой отец не хотел принимать Ледибридж. Он был вполне счастлив в своей нотариальной конторе в Ипсвиче. И тут вдруг его обременили посмертными приготовлениями, черным жуком и сухой гнилью. Было бы проще, если бы Джорджина унаследовала от отца, но… мужское первородство и прочая труха.
Хью повернулся к королеве и негромко рассмеялся. Она пробормотала нечто расплывчато-утвердительное, хотя она все же не назвала бы вековые традиции “трухой”. Тем не менее они с Филипом положили конец этой системе в собственной семье, и не только в отношении собственности, но и в отношении титулов. Маленькая Шарлотта Кембриджская теперь опережала в наследовании любых младших братьев, которые у нее могли появиться.
– У Валентина другие планы, – добавил Хью. – Об этом я как раз собирался поговорить. Они с Рональдом планируют сыграть свадьбу. Я хотел, чтобы вы узнали одной из первых.
– Неужели? – королева изобразила удивление, будто Рози не выдала секрета. – Мои поздравления. Все бывает в первый раз.
– Первый пэр, который заключит брак с другим мужчиной, имеете в виду? Действительно. Сен-Сиры на острие социального прогресса, мэм. Вновь наше имя запишут в учебники истории.
– Наверняка. – Королева понимала, что звучит несколько натянуто.
Хью был прав про учебники истории.
– Они с Роландом планируют жить в Нью-Йорке.
– Как
– Это точно, – согласился Хью.
Они спустились по широкой лестнице с низкими ступенями и прошли через сводчатый коридор, украшенный замысловатыми узорами скрещенных мечей, пик и алебард, пистолетов и мушкетов времен Гражданской войны. Снаружи, во втором внутреннем дворе около средневековой части дома, тачка и две большие груды камней, накрытые пленкой, намекали на то, что строительные работы не завершены.
– Многое еще предстоит сделать? – поинтересовалась леди Кэролайн.
– Не очень, – ответил Хью. – Мы в процессе гидроизоляции помещений, где будет кондитерская Флоры. Учитывая, что ров – довольно хлопотное дело, как вы понимаете.
Пока они стояли во дворе, солнце, которое весь день было скрыто серой пеленой, внезапно пробилось сквозь облака и озарило компанию бледно-золотым зимним светом.
Леди Кэролайн широко улыбнулась:
– Нет ничего лучше, чем зимнее солнце, когда оно решает наконец показаться.
Хью предложил провести небольшую экскурсию вокруг рва. Облака быстро плыли к горизонту, открывая все увеличивающийся участок бледно-голубого неба. Легкий ветерок шевелил травы на далеких лугах.
– “
– “Ричард II”! – радостно воскликнула леди Кэролайн. – Мы читали его в школе. Это же слова Джона Ганта? “
Они обошли восточную сторону дома и повернули на юг, где ров граничил с регулярным розарием, а дальше длинный склон вел вниз к реке, окаймленной деревьями. Ландшафт был пропитан жутковатым умиротворением, которое изредка пронизывало настойчивое блеяние овец на дальнем поле.
– О, вы тоже держите овец! – воскликнула леди Кэролайн, чьи впечатления были куда радужнее, чем у королевы. – Занятие не для слабых духом. Мой брат их разводит, но не может заработать на этом ни пенни. Возится с ними исключительно по любви.
– Мы тоже, – признался Хью. – Это норфолкские рогатые. Были практически на грани вымирания. Шерсть прекрасного качества, но, конечно, в наш век синтетической одежды не стоит почти ничего. Мясо тоже превосходное. Мы были просто убиты горем, когда в прошлом году не стало нашей бедной дорогой разводчицы.
– Вы много общаетесь с арендаторами в поместье? – поинтересовалась королева.
– Вы имеете в виду не по делу? Ну, бывает по‐разному. Несколько раз в год мы устраиваем приемы в особняке. Этим всегда в большей степени занималась Ли. “Сердца и умы” – так она говорила. Как будто собирала армию. О, взгляните‐ка туда. – Хью вытянул руку к ручью за рекой, где по небу на вытянутых крыльях плавно скользила цапля. – Каких‐то я зову друзьями, другие – те еще сукины дети.
– Цапли? – переспросила королева.